To come off cheap. 무슨 뜻인가요?
"싸게 나오다"는 싼 가격이나 작은 가격으로 무언가를 얻거나 얻는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I managed to come off cheap by finding a great deal on that new laptop.
나는 그 새 노트북에서 많은 것을 발견함으로써 싸구려를 할 수 있었습니다.
예문
She always knows how to come off cheap by bargaining with the vendors at the flea market.
그녀는 항상 벼룩 시장의 상인들과 흥정하여 싸게 나가는 방법을 알고 있습니다.
예문
I was able to come off cheap by using coupons and discounts when shopping for groceries
나는 식료품을 쇼핑 할 때 쿠폰과 할인을 사용하여 * 싸게 벗어날 수있었습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“To come off cheap.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"To come off cheap"을 사용하여 저렴한 비용 또는 저렴한 가격으로 무언가를 얻거나 얻는 것을 설명할 수 있습니다. 좋은 거래를 찾거나 더 낮은 가격으로 협상할 수 있는 능력을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 어떻게 새 차를 살 수 있었는지 묻는다면, '조사를 해보니 좋은 차를 발견해서 싸게 나왔어.'라고 말할 수 있습니다.
- 1쇼핑
She always knows how to come off cheap by bargaining with the vendors at the flea market.
그녀는 항상 벼룩 시장의 상인들과 흥정하여 싸게 나가는 방법을 알고 있습니다.
- 2기술
I managed to come off cheap by finding a great deal on that new laptop.
나는 그 새 노트북에서 많은 것을 발견함으로써 싸구려를 할 수 있었습니다.
- 3식료품 쇼핑
I was able to come off cheap by using coupons and discounts when shopping for groceries.
나는 식료품을 쇼핑 할 때 쿠폰과 할인을 사용하여 * 싸게 벗어날 수있었습니다.
To come off cheap.과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"To come off cheap"이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"싸구려로"라는 문구는 일상 대화에서 그리 흔하지 않습니다. 쇼핑이나 재정 문제 논의와 같은 특정 상황에서 더 일반적으로 사용될 수 있습니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"싸구려로"는 수완과 요령의 어조를 전달합니다. 그것은 화자가 좋은 거래를 찾고 돈을 위해 최대한의 가치를 얻는 데 능숙하다는 것을 시사합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"To come off cheap"이라는 문구는 비공식적이며 일반적으로 일상적인 대화나 개인 재정에 대해 논의할 때 사용됩니다. 공식 또는 전문적인 환경에는 적합하지 않을 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
"To come off cheap"이라는 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '나는 그 새 노트북에서 많은 것을 발견하여 저렴하게 살 수 있었다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 좋은 거래를 찾는 것에 대한 흥분을 표현하기 위해 'Time to " come off cheap"!'과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.