To cry with one eye and laugh with the other. 무슨 뜻인가요?
"한쪽 눈으로는 울고 다른 쪽 눈으로는 웃는다"는 복잡한 감정을 표현하거나 슬프거나 속상한 척하면서 남몰래 행복하거나 즐거운 기분을 느끼는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
She pretended to be upset about losing the game, but I could see her crying with one eye and laughing with the other. She was actually thrilled that she didn't have to play anymore.
그녀는 게임에서 진 것에 대해 화가 난 척했지만, 나는 그녀가 한쪽 눈으로는 울고 다른 쪽 눈으로는 웃고 있는 것을 볼 수 있었다. 그녀는 실제로 더 이상 놀 필요가 없다는 사실에 흥분했습니다.
예문
When she found out she got the job, she cried with one eye and laughed with the other. She was sad to leave her current job, but excited for the new opportunity.
그녀가 일자리를 얻었다는 것을 알았을 때, 그녀는 한쪽 눈으로는 울고 다른 쪽 눈으로는 웃었습니다. 그녀는 현재 직장을 그만두게 되어 슬펐지만 새로운 기회에 들떠 있었습니다.
예문
He cried with one eye and laughed with the other when his favorite team lost the championship. He was disappointed, but secretly happy that he didn't have to spend more money on tickets
그는 자신이 가장 좋아하는 팀이 챔피언십에서 졌을 때 한쪽 눈으로는 울고 다른 쪽 눈으로는 웃었습니다. 그는 실망했지만, 티켓에 더 많은 돈을 쓸 필요가 없다는 사실에 은근히 기뻤다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“To cry with one eye and laugh with the other.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"To cry with one eye and laugh with the other"를 사용하여 누군가가 복잡한 감정을 표현하거나 슬프거나 속상한 척하면서 남몰래 행복하거나 즐거운 기분을 느끼는 상황을 설명할 수 있습니다. 예를 들어, 친구가 승진하지 못해 실망한 척 하지만 실제로는 안도하고 있다는 것을 알고 있다면, '한 눈으로는 울고 다른 한 눈으로는 웃는 친구를 볼 수 있었어.'라고 말할 수 있습니다.
- 1행사
She pretended to be upset about losing the game, but I could see her crying with one eye and laughing with the other. She was actually thrilled that she didn't have to play anymore.
그녀는 게임에서 진 것에 대해 화가 난 척했지만, 나는 그녀가 한쪽 눈으로는 울고 다른 쪽 눈으로는 웃고 있는 것을 볼 수 있었다. 그녀는 실제로 더 이상 놀 필요가 없다는 사실에 흥분했습니다.
- 2직업 전환
When she found out she got the job, she cried with one eye and laughed with the other. She was sad to leave her current job, but excited for the new opportunity.
그녀가 일자리를 얻었다는 것을 알았을 때, 그녀는 한쪽 눈으로는 울고 다른 쪽 눈으로는 웃었습니다. 그녀는 현재 직장을 그만두게 되어 슬펐지만 새로운 기회에 들떠 있었습니다.
- 3스포츠
He cried with one eye and laughed with the other when his favorite team lost the championship. He was disappointed, but secretly happy that he didn't have to spend more money on tickets.
그는 자신이 가장 좋아하는 팀이 챔피언십에서 졌을 때 한쪽 눈으로는 울고 다른 쪽 눈으로는 웃었습니다. 그는 실망했지만, 티켓에 더 많은 돈을 쓸 필요가 없다는 사실에 은근히 기뻤다.
To cry with one eye and laugh with the other.과 유사한 의미를 갖는 표현
Two-faced
상황에 따라 다르게 행동하거나 다른 감정을 표현하는 것
예문
He's so two-faced, always pretending to be nice but talking behind people's backs.
그는 항상 착한 척하지만 사람들의 등 뒤에서 이야기하는 두 얼굴을 가지고 있습니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"한 눈으로 울고 다른 한 눈으로 웃다"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"한쪽 눈으로 울고 다른 쪽 눈으로 웃다"라는 문구는 일상 대화에서 그리 흔하지 않습니다. 특정 감정이나 상황을 전달하기 위해 문학이나 스토리텔링에서 더 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"한쪽 눈으로 울고 다른 쪽 눈으로 웃는다"는 아이러니 또는 모순의 어조를 전달합니다. 그것은 누군가가 상충되는 감정을 표현하거나 실제로 다른 감정을 느끼면서 한 가지 방식으로 느끼는 척하는 상황을 설명합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"한쪽 눈으로 울고 다른 쪽 눈으로 웃는다"라는 문구는 본질적으로 더 형식적이고 문학적입니다. 캐주얼 또는 비공식 대화에서는 일반적으로 사용되지 않습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
이 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 화가 난 척했지만, 마음속 깊은 곳에서는 한쪽 눈으로 울고 다른 쪽 눈으로 웃고 있었다.' 그러나 어떤 문맥에서는 '그는 "한쪽 눈으로 울고 다른 쪽 눈으로 웃고 있었다"'와 같이 단독으로 사용하더라도 복잡한 감정을 암시하는 것으로 이해될 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- pretend to be sad and happy at the same time
- hide true emotions
- express conflicting feelings
반의어
- genuinely sad or happy
- expressing only one emotion
- being transparent with emotions