be down with와(과) come down with 차이
Be down with는 무언가에 동의하거나 기꺼이 무언가를 하는 것을 의미하고, come down with 아프거나 병들게 되는 것을 의미합니다.
be down with vs come down with: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Be down with
- 1아프다.
Gul is DOWN WITH some bug and is off work today.
Gul은 몇 가지 버그로 인해 다운되었으며 오늘 일을 쉬었습니다.
Come down with
- 1병에 걸리다.
She CAME DOWN WITH a virus.
그녀는 바이러스에 감염되었습니다.
be down with와(과) come down with의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
be down with
예문
She is down with the flu and cannot come to the party.
그녀는 독감에 걸렸고 파티에 올 수 없습니다.
예문
He is down with a cold and needs to rest.
그는 감기에 걸렸고 휴식을 취해야 합니다.
come down with
예문
I think I'm coming down with a cold.
감기에 걸린 것 같아요.
예문
She comes down with the flu every winter.
그녀는 매년 겨울에 독감에 걸립니다.
Be down with와 유사한 표현(유의어)
Come down with와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
down with 포함하는 구동사
be down with vs come down with 차이
be down with와(과) come down with 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 be down with보다 come down with 더 자주 사용합니다. 병에 걸리는 것은 흔한 일이고 사람들이 자주 그것에 대해 이야기하기 때문입니다. Be down with 덜 자주 사용되며 누군가가 무언가를 하겠다는 동의나 의지를 표현하는 상황에 더 구체적입니다.
be down with와(과) come down with은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Be down with와 come down with는 모두 일상 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 come down with 의학적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서도 사용할 수 있습니다.
be down with와(과) come down with의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
be down with과 come down with의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Be down with 동의나 의지를 표현할 때 종종 긍정적이고 열정적인 어조를 취하는 반면, come down with 일반적으로 병에 걸렸다고 언급할 때 부정적이고 걱정스러운 어조를 가지고 있습니다.