brick in와(과) ring in 차이
Brick in는 공간이나 틈을 벽돌로 채우는 것을 의미하고, ring in 누군가 또는 무언가를 그룹이나 상황에 소개하는 것을 의미합니다.
brick in vs ring in: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Brick in
- 1공간을 닫거나 벽돌로 채웁니다.
We BRICKED IN the side window.
우리는 측면 창문에 벽돌을 쌓았습니다.
Ring in
- 1무언가를 알리거나 확인하기 위해 전화합니다.
IRANG IN and told them I would be late.
IRANG IN은 내가 늦을 것이라고 말했다.
brick in와(과) ring in의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
brick in
예문
They decided to brick in the old fireplace.
그들은 오래된 벽난로를 벽돌로 만들기로 결정했습니다.
예문
He bricks in the unused door to make the room more secure.
그는 방을 더 안전하게 만들기 위해 사용하지 않는 문을 벽돌로 넣습니다.
ring in
예문
I ring in to let them know I'm running late.
나는 그들에게 내가 늦었다는 것을 알리기 위해 전화를 합니다.
예문
She rings in every morning to check on her elderly mother.
그녀는 매일 아침 연로한 어머니를 확인하기 위해 전화를 겁니다.
brick in vs ring in 차이
brick in와(과) ring in 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
brick in와 ring in 모두 매우 일반적인 구동사가 아닙니다. 그러나 ring in brick in보다 약간 더 일반적입니다.
brick in와(과) ring in은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
brick in과 ring in 모두 캐주얼 한 대화에 적합한 비공식적 인 문구입니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 공식적인 환경에서는 일반적으로 사용되지 않습니다.
brick in와(과) ring in의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
brick in과 ring in의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Brick in는 일반적으로 실용적이고 직설적인 어조를 가지고 있는 반면, ring in 종종 사교적이거나 환영하는 어조를 가지고 있습니다.