bring down와(과) mark down 차이
Bring down 일반적으로 무언가를 육체적으로나 감정적으로 낮추는 것을 의미하는 반면, mark down 일반적으로 무언가를 낮추는 것을 의미합니다.
bring down vs mark down: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Bring down
- 1정부를 무너뜨리기 위해.
The vote of no - confidence BROUGHT the government DOWN.
불신임 투표는 정부를 무너뜨렸습니다.
- 2더 싼 것을 만들기 위해.
The improvements in technology have BROUGHT the prices of computers DOWN considerably in recent months.
기술의 발전으로 인해 최근 몇 달 동안 컴퓨터 가격이 상당히 하락했습니다.
Mark down
- 1특별한 이유로 학생에게 낮은 점수를 주기 위해.
Students who gave obviously rehearsed answers were MARKED DOWN, while those who spoke naturally were rewarded accordingly.
분명히 연습 된 답변을 한 학생들은 MARKED DOWN을 받았고, 자연스럽게 말한 학생들은 그에 따라 보상을 받았습니다.
- 2무언가의 가격을 낮추기 위해.
I'll buy a lot more if you MARK them DOWN a bit.
조금 더 표시하면 더 많이 사겠습니다.
bring down와(과) mark down의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
bring down
예문
The scandal could bring down the entire company.
스캔들은 회사 전체를 무너뜨릴 수 있습니다.
예문
She brings down the house with her amazing singing.
그녀는 놀라운 노래로 집을 무너뜨립니다.
mark down
예문
The store decided to mark down the prices of their winter clothes.
가게는 겨울 옷의 가격을 인하하기로 결정했습니다.
예문
She marks down the prices of the items on sale.
그녀는 판매 중인 품목의 가격을 인하합니다.
Bring down와 유사한 표현(유의어)
무언가의 높이, 수준 또는 양을 줄이기 위해.
예문
She had to lower the volume of the music because it was too loud.
그녀는 음악이 너무 커서 볼륨이 낮춰야 했습니다.
누군가를 슬프게, 절망적으로 느끼게 하거나, 낙담하게 만드는 것.
예문
The news of his friend's death depressed him for weeks.
친구의 사망 소식은 몇 주 동안 그를 우울하게 했습니다.
조직이나 그룹에서 누군가의 직급이나 직위를 낮추는 것.
예문
He was demoted to a lower position after the company's restructuring.
그는 회사의 구조 조정 후 더 낮은 직위로 강등되었습니다.
Mark down와 유사한 표현(유의어)
특정 비율 또는 금액만큼 가격을 낮추기 위해.
예문
The store discounted all winter clothes by 50% to make room for spring collections.
이 매장은 봄 컬렉션을 위한 공간을 마련하기 위해 모든 겨울 옷을 50% 할인*했습니다.
slash prices
제품 또는 서비스의 가격을 크게 줄입니다.
예문
The company decided to slash prices to attract more customers during the holiday season.
회사는 연휴 기간 동안 더 많은 고객을 유치하기 위해 가격을 인하하기로 결정했습니다.
cut rates
서비스 또는 제품의 비용을 낮추기 위해.
예문
The hotel cut rates for the off-season to attract more tourists.
호텔은 더 많은 관광객을 유치하기 위해 비수기 동안 요금을 인하*합니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
bring 포함하는 구동사
mark 포함하는 구동사
down 포함하는 구동사
bring down vs mark down 차이
bring down와(과) mark down 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 bring down보다 mark down 더 자주 사용합니다. 이는 mark down가 쇼핑 및 비즈니스 맥락에서 자주 사용되기 때문입니다. Bring down 많이 사용되지 않습니다. 그것은 우리가 육체적으로나 감정적으로 무언가를 낮추는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 mark down 일상 대화에서 더 일반적입니다.
bring down와(과) mark down은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Bring down와 mark down는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
bring down와(과) mark down의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
bring down과 mark down의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Bring down 감정이나 상황과 관련될 때 종종 부정적이거나 슬픈 어조를 전달하는 반면, mark down는 일반적으로 특히 가격 인하를 언급할 때 실용적이고 비즈니스적인 어조를 가지고 있습니다.