구동사 "buzz off" vs "flip off"

buzz off와(과) flip off 차이

Buzz off는 누군가에게 떠나거나 떠나라고 말하는 공손한 방법인 반면, flip off는 가운데 손가락을 모욕으로 보여주는 저속하고 공격적인 제스처입니다.

buzz off vs flip off: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Buzz off

  • 1어딘가로 떠나기 위해.

    I'm BUZZING OFF now- I have to meet some people.

    나는 지금 윙윙 거리고있다 - 나는 어떤 사람들을 만나야한다.

Flip off

  • 1경멸의 제스처로 가운데 손가락을 뻗습니다.

    When the police were walking away, he FLIPPED them OFF.

    경찰이 걸어 나갈 때, 그는 그들을 뒤집어 엎었다 .

buzz off와(과) flip off의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

buzz off

예문

If you don't want to help, just buzz off.

돕고 싶지 않다면 그냥 윙윙거리세요.

예문

When she gets angry, she just buzzes off without saying anything.

그녀가 화가 났을 때, 그녀는 아무 말도하지 않고 그냥 윙윙 거리며.

flip off

예문

She was so angry that she flipped off the driver who cut her off.

그녀는 너무 화가 나서 그녀를 잘라낸 운전사를 뒤집었습니다.

예문

He often flips off other drivers when he's frustrated.

그는 종종 좌절할 때 다른 운전자를 뒤집습니다.

Buzz off와 유사한 표현(유의어)

누군가에게 강압적이거나 무례한 방식으로 떠나거나 떠나라고 말하는 것.

예문

I don't want to talk to you right now, so beat it!

지금 당장 얘기하고 싶지 않으니 이겨!

누군가에게 약간 무례하거나 무시하는 방식으로 떠나거나 떠나라고 말하는 것.

예문

I'm busy right now, so scram and come back later.

지금은 바빠서 스크램핑하고 나중에 다시 오세요.

누군가에게 짜증나거나 화난 태도로 떠나거나 떠나라고 말하는 것.

예문

I've had enough of your nonsense, so get lost!

나는 당신의 말도 안되는 소리를 충분히 먹었으므로 길을 잃어라!

Flip off와 유사한 표현(유의어)

가운데 손가락을 모욕이나 무례한 몸짓으로 보여줍니다.

예문

He was so angry that he gave the finger to the other driver who cut him off.

그는 너무 화가 나서 자신을 잘라낸 다른 운전자에게 손가락을 주었습니다.

뒤집는 것과 같은 제스처를 만들지만 다른 이름을 사용합니다.

예문

She was so annoyed with her boss that she showed the bird behind his back.

그녀는 상사에게 너무 짜증이 나서 등 뒤에서 새를 보여주었다.

뒤집는 것과 같은 제스처를 만들지만 다른 이름을 사용합니다.

예문

He was so frustrated with his neighbor's loud music that he flipped the bird out of his window.

그는 이웃의 시끄러운 음악에 너무 좌절하여 창문 밖으로 새를 뒤집었습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

buzz 포함하는 구동사

flip 포함하는 구동사

off 포함하는 구동사

buzz off vs flip off 차이

buzz off와(과) flip off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 사람들은 flip off보다 buzz off 더 자주 사용합니다. 이는 buzz off 누군가에게 떠나거나 떠나라고 말하는 사회적으로 더 수용 가능한 방법이기 때문입니다. Flip off는 무례하고 저속한 것으로 간주되며 대부분의 상황에서 사용하는 것은 적절하지 않습니다.

buzz off와(과) flip off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Buzz offflip off는 모두 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 공식적인 환경에 적합하지 않은 비공식 문구입니다. 그러나 buzz off 일상적인 대화에서 성가심이나 좌절감을 표현하는 데 더 수용 가능한 방법인 반면, flip off 것은 매우 공격적인 것으로 간주되므로 피해야 합니다.

buzz off와(과) flip off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

buzz offflip off의 음색은 매우 다릅니다. Buzz off 농담이나 가벼운 어조로 말할 수 있지만 flip off 항상 공격적이고 모욕적입니다.

buzz off & flip off: 유의어와 반의어

Buzz off

유의어

Flip off

유의어

  • give the finger
  • show the bird
  • make a rude gesture
  • flipping the bird

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!