camp out와(과) pit out 차이
Camp out 텐트나 별빛 아래에서 밖에서 자는 것을 의미하고, pit out 담배나 시가를 표면에 대고 눌러 끄는 것을 의미합니다.
camp out vs pit out: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Camp out
- 1야외에서 잠을 자려면 일반적으로 텐트나 임시 대피소에서 잠을 잔다.
He planned to camp out in the wild.
그는 야생에서 야영을 할 계획이었습니다.
Pit out
- 1구덩이에 들어가기 위해 (자동차 경주).
He PITTED OUT in the twentieth lap.
그는 20 번째 랩에서 움푹 들어갔다.
camp out와(과) pit out의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
camp out
예문
We love to camp out under the stars during the summer.
우리는 여름 동안 별빛 아래에서 캠핑 하는 것을 좋아합니다.
예문
She camps out in the backyard with her friends.
그녀는 친구들과 함께 뒤뜰에서 야영을 합니다.
pit out
예문
During the race, he decided to pit out for a quick tire change.
레이스 중에 그는 빠른 타이어 교체를 위해 피트아웃하기로 결정했습니다.
예문
She pits out to refuel her car during the race.
그녀는 경주 중에 차에 연료를 보급하기 위해 구덩이를 합니다.
Camp out와 유사한 표현(유의어)
Pit out와 유사한 표현(유의어)
snuff out
불거나 질식시켜 화염이나 불을 끄는 것.
예문
She carefully snuffed out the candles before leaving the room.
그녀는 방을 떠나기 전에 조심스럽게 촛불을 끄고 있었다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
pit 포함하는 구동사
out 포함하는 구동사
camp out vs pit out 차이
camp out와(과) pit out 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 pit out보다 camp out이 더 일반적입니다. 캠핑은 인기 있는 활동이고 사람들이 자주 이야기하기 때문입니다. 반면에 pit out는 덜 일반적인 문구이며 특정 상황에서만 사용됩니다.
camp out와(과) pit out은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Camp out와 pit out는 모두 친구 및 가족과의 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 pit out 일부 상황에서, 특히 해당 지역에서 흡연이 허용되지 않는 경우 무례하거나 공격적인 것으로 간주될 수 있습니다.
camp out와(과) pit out의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
camp out의 어조는 일반적으로 긍정적이고 모험적인 반면, pit out 어조는 특히 누군가가 담배를 끊으라는 요청을 받는 경우 더 중립적이거나 부정적인 어조를 가지고 있습니다.
camp out & pit out: 유의어와 반의어
Camp out
유의어
- bivouac
- sleep outdoors
- stay outside
- rest in the open
- pitch a tent
반의어
- sleep indoors
- stay inside
- rest in a building
- check into a hotel
- rent a room
Pit out
유의어
- enter the pits
- make a pit stop
- stop in the pits
반의어
- stay on track
- continue racing
- avoid the pits