구동사 "carry on" vs "snitch on"

carry on와(과) snitch on 차이

Carry on 무언가를 계속하는 것을 의미하고, snitch on 권위 있는 사람에게 다른 사람의 잘못에 대해 알리는 것을 의미합니다.

carry on vs snitch on: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Carry on

  • 1계속하려면.

    CARRY ON quietly with your work until the substitute teacher arrives.

    대체 교사가 도착할 때까지 조용히 일을 계속하십시오.

  • 2나쁘게 행동합니다.

    The children annoyed me by CARRYING ON all morning.

    아이들은 아침 내내 계속하여 나를 짜증나게 했습니다.

Snitch on

  • 1비밀을 누설하려면 당국에 누군가에 대해 알리십시오.

    Reggie was caught after someone SNITCHED ON him to the teacher.

    레지는 누군가 그를 선생님에게 쏜 후 붙잡혔습니다.

carry on와(과) snitch on의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

carry on

예문

Please carry on with your work while I step out for a moment.

내가 잠깐 나서는 동안 당신의 일을 계속하십시오.

예문

She carries on studying despite the noise outside.

그녀는 바깥의 소음에도 불구하고 공부를 계속합니다.

snitch on

예문

I can't believe you would snitch on your own brother!

나는 당신이 당신의 형제를 *훔쳐본다는 것을 믿을 수 없습니다!

예문

She always snitches on her classmates when they break the rules.

그녀는 반 친구들이 규칙을 어길 때 항상 훔쳐갑니다.

Carry on와 유사한 표현(유의어)

멈추지 않고 무언가를 계속하는 것.

예문

Even though she was tired, she decided to keep going and finish the race.

그녀는 피곤했지만 계속 경주를 마치기로 결정했습니다.

일시 중지 또는 중단 후에도 작업을 계속합니다.

예문

After the fire alarm went off, we were allowed to proceed with our work once the building was deemed safe.

화재 경보기가 울린 후 건물이 안전하다고 판단되면 작업을 진행할 수 있었습니다.

휴식이나 중단 후 다시 무언가를 시작합니다.

예문

After the lunch break, we resumed our meeting to discuss the remaining agenda items.

점심 시간이 끝난 후, 우리는 나머지 의제를 논의하기 위해 회의를 재개했습니다.

Snitch on와 유사한 표현(유의어)

권위 있는 사람에게 다른 사람의 잘못에 대해 알리기 위해, 종종 부정적인 의미를 내포합니다.

예문

He was afraid his friends would rat him out if he told them about his plan to skip school.

그는 친구들이 학교를 결석할 계획에 대해 말하면 그를 쫓아낼까봐 두려웠습니다.

권위있는 사람에게 다른 사람의 잘못된 행동에 대해 알리기 위해, 종종 어린이와 관련하여 사용됩니다.

예문

The teacher asked the students not to tattle on each other and to try to resolve conflicts on their own.

교사는 학생들에게 서로 다투지 말고 스스로 갈등을 해결하려고 노력하라고 요청했습니다.

불법적이거나 비윤리적인 행위를 당국에 폭로하거나 신고하기 위해.

예문

The employee decided to blow the whistle on her boss's embezzlement scheme, even though it put her job at risk.

직원은 자신의 직업을 위험에 빠뜨렸음에도 불구하고 상사의 횡령 계획에 대해 호루라기를 불기로 결정했습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

carry 포함하는 구동사

on 포함하는 구동사

carry on vs snitch on 차이

carry on와(과) snitch on 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 사람들은 snitch on보다 carry on 더 자주 사용합니다. carry on는 일상적인 상황에서 사용되는 일반적인 문구인 반면 snitch on는 더 구체적이고 자주 사용되지 않기 때문입니다. Snitch on는 또한 비공식적 인 것으로 간주되며 부정적인 의미를 가질 수 있습니다.

carry on와(과) snitch on은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Carry on는 공식 및 비공식 설정 모두에서 사용할 수 있는 중립적인 문구입니다. 반면에 snitch on는 공식적인 맥락에 적합하지 않은 비공식적 인 문구입니다.

carry on와(과) snitch on의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

carry on의 어조는 일반적으로 긍정적이거나 중립적이며, 이는 누군가가 자신이 하고 있는 일을 계속해야 함을 나타냅니다. 대조적으로, snitch on의 어조는 종종 부정적이며, 누군가가 다른 사람의 신뢰를 배신하거나 행동 강령을 위반하고 있음을 암시합니다.

carry on & snitch on: 유의어와 반의어

Snitch on

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!