check in와(과) check off 차이
Check in 호텔, 공항 또는 행사장에 도착하여 등록하는 것을 의미합니다. 그것은 또한 누군가의 안녕에 대해 묻는 것을 의미할 수도 있습니다. 반면에 check off 목록의 항목을 완료 또는 확인됨으로 표시하는 것을 의미합니다.
check in vs check off: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Check in
- 1호텔이나 공항에 도착할 때 등록합니다.
They CHECKED IN at the Ritz yesterday.
그들은 어제 리츠에서 체크인했습니다.
Check off
- 1목록의 항목을 완료로 표시합니다.
She CHECKED OFF the candidates' names as they arrived.
그녀는 후보자들이 도착하자마자 이름을 확인했습니다.
check in와(과) check off의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
check in
예문
Please check in at the front desk when you arrive.
도착시 프론트 데스크에서 체크인 하십시오 *.
예문
She checks in at the hotel before going to her room.
그녀는 그녀의 방에 가기 전에 호텔에서 체크인 합니다.
check off
예문
Before leaving the house, I always check off the items on my to-do list.
집을 떠나기 전에 나는 항상 할 일 목록에 있는 항목을 확인합니다.
예문
He checks off each task as he completes it.
그는 각 작업을 완료하면서 확인합니다.
Check in와 유사한 표현(유의어)
이벤트 또는 서비스에 공식적으로 가입하거나 등록합니다.
예문
She needs to register for the conference before the deadline.
그녀는 마감일 전에 회의에 등록해야 합니다.
Check off와 유사한 표현(유의어)
check in vs check off 차이
check in와(과) check off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
check in과 check off 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용되지만 check off 업무나 작업 관련 맥락에서 더 자주 사용됩니다. Check in 여행이나 사교 행사를 언급할 때 더 일반적입니다.
check in와(과) check off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Check in와 check off는 모두 캐주얼한 대화에 적합한 비격식 있는 문구입니다. 그러나 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 전문적인 어조를 전달할 수 있습니다.
check in와(과) check off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
check in과 check off의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Check in 여행이나 사교 행사를 언급할 때 종종 친근하거나 정중한 어조를 사용합니다. 대조적으로, check off는 일반적으로 특히 작업이나 프로젝트 완료를 언급할 때 실용적이고 효율적인 어조를 가지고 있습니다.