구동사 "cheer on" vs "leap on"

cheer on와(과) leap on 차이

Cheer on는 일반적으로 긍정적인 방식으로 누군가를 격려하거나 지원하는 것을 의미하는 반면, leap on 종종 공격적이거나 부정적인 방식으로 무언가 또는 누군가에게 뛰어들거나 뛰어드는 것을 의미합니다.

cheer on vs leap on: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Cheer on

  • 1격려하기 위해.

    Their CHEERED their team ON throughout the match.

    그들은 경기 내내 팀을 응원했습니다.

Leap on

  • 1관심을 나타내거나 자신에게 유리하게 사용하려고 합니다.

    They have LEAPT ON the bandwagon to increase sales.

    그들은 판매를 늘리기 위해 악 대차에 뛰어 들었습니다.

cheer on와(과) leap on의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

cheer on

예문

The fans cheered on their favorite team during the game.

팬들은 경기 중에 자신이 좋아하는 팀을 응원했습니다.

예문

She always cheers on her friends during their performances.

그녀는 공연하는 동안 항상 친구들을 응원합니다.

leap on

예문

She leapt on the opportunity to work with a famous artist.

그녀는 유명한 예술가와 함께 일할 수 있는 기회를 뛰어넘었습니다.

예문

He leaps on any chance to promote his business.

그는 자신의 사업을 홍보할 수 있는 모든 기회를 도약합니다.

Cheer on와 유사한 표현(유의어)

특히 경쟁이나 도전에서 누군가 또는 무언가를 지원하거나 격려하는 것.

예문

I'm going to root for my favorite team during the championship game.

나는 챔피언십 경기 동안 내가 가장 좋아하는 팀을 응원할 것입니다.

give a boost

도움이 필요한 사람에게 지원이나 격려를 제공하기 위해.

예문

She needed some motivation to finish the project, so I decided to give her a boost by reminding her of her strengths.

그녀는 프로젝트를 끝내기 위해 약간의 동기가 필요했기 때문에 나는 그녀에게 그녀의 강점을 상기시켜 그녀에게 활력을 불어넣기로 결정했습니다.

back up

특히 어려운 상황에서 누군가 또는 무언가를 지원하거나 방어합니다.

예문

I'll back you up if you need me to speak up during the meeting.

회의 중에 내가 발언해야 하는 경우 지원하겠습니다.

Leap on와 유사한 표현(유의어)

기회나 제안을 간절히 받아들이거나 포착하는 것.

예문

When he heard about the job opening, he jumped at the chance to apply.

채용 공고에 대해 들었을 때 그는 지원할 기회에 뛰어들었습니다.

pounce on

누군가 또는 무언가를 갑자기 공격적으로 공격하거나 비판하는 것.

예문

The media pounced on the politician's controversial statement and criticized him heavily.

언론은 정치인의 논란의 여지가 있는 발언을 맹렬히 비난하고 그를 심하게 비판했습니다.

상황이나 기회를 이용하거나 악용하는 행위.

예문

The company seized upon the new market trend and launched a successful product line.

이 회사는 새로운 시장 트렌드를 포착하고 성공적인 제품 라인을 출시했습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

cheer 포함하는 구동사

leap 포함하는 구동사

on 포함하는 구동사

cheer on vs leap on 차이

cheer on와(과) leap on 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 사람들은 leap on보다 cheer on 더 자주 사용합니다. 스포츠 경기, 공연 또는 누군가에게 격려가 필요한 일상적인 상황과 같은 다양한 맥락에서 cheer on 사용되기 때문입니다. 반면에 Leap on은 덜 일반적이며 일반적으로 누군가가 다른 사람을 공격하거나 비판할 때와 같은 보다 구체적인 상황에서 사용됩니다.

cheer on와(과) leap on은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Cheer onleap on는 모두 일상적인 대화에 적합한 비격식 문구입니다. 그러나 leap on 더 부정적인 의미를 가질 수 있으며 공식적인 환경에서는 적절하지 않을 수 있습니다.

cheer on와(과) leap on의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

cheer onleap on의 어조는 문맥에 따라 크게 다를 수 있습니다. Cheer on 일반적으로 긍정적이고 지지적인 어조를 가지고 있는 반면, leap on 부정적이고 공격적인 어조를 가질 수 있습니다.

cheer on & leap on: 유의어와 반의어

Leap on

유의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!