chicken out와(과) go out 차이
Chicken out 당신이 두렵거나 긴장하기 때문에 무언가를 하지 않기로 결정하는 것을 의미하고, go out 것은 당신의 집을 떠나 보통 친구나 가족과 함께 밖에서 시간을 보내는 것을 의미합니다.
chicken out vs go out: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Chicken out
- 1무언가를 하는 것을 너무 두려워하는 것.
I CHICKENED OUT of the bungee jumping when I saw how high it was.
나는 그것이 얼마나 높은지를 보았을 때 번지 점프에서 벗어났다.
Go out
- 1연소를 멈추려면 소화하십시오.
The candle WENT OUT and left us in darkness.
촛불이 꺼지고 우리를 어둠 속에 남겨 두었습니다.
- 2장소를 떠나기 위해.
He WENT OUT last night.
그는 어젯밤에 나갔다.
- 3파업에 나서기 위해.
The workers WENT OUT for more money.
노동자들은 더 많은 돈을 위해 나갔다.
- 4유행을 타지 않게.
That sort of the WENT OUT last year.
그런 종류의 WENT OUT 작년.
- 5조수의 뒤로 이동하기 위해.
The tide GOES OUT in the evening.
저녁에 조수가 나옵니다.
- 6경쟁에서 탈락합니다.
England WENT OUT in the second round.
잉글랜드는 2라운드에서 탈락했다.
- 7전송됩니다.
The item WENT OUT on the news yesterday.
이 항목은 어제 뉴스에서 나왔습니다.
- 8보낼 수 있습니다.
The newsletter WENT OUT last night.
뉴스레터는 어젯밤에 나갔습니다.
- 9의도합니다.
I didn't GO OUT to offend them.
나는 그들을 화나게 하기 위해 나가지 않았다.
chicken out와(과) go out의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
chicken out
예문
I don't want to chicken out of the speech competition.
나는 연설 대회에서 치킨을 하고 싶지 않습니다.
예문
She always chickens out when it's time to speak in public.
그녀는 대중 앞에서 말할 때 항상 닭을 내뿜습니다.
go out
예문
I usually go out with my friends on weekends.
나는 보통 주말에 친구들과 외출한다.
예문
She goes out for a walk every morning.
그녀는 매일 아침 산책을 외출합니다.
Chicken out와 유사한 표현(유의어)
lose one's nerve
계획되거나 예상된 일을 하기에는 너무 두렵거나 불안해집니다.
예문
She lost her nerve before the bungee jumping and decided not to go through with it.
그녀는 번지 점프를 하기 전에 신경을 잃었고 그것을 통과하지 않기로 결정했습니다.
wimp out
두려움이나 용기 부족으로 무언가를 피하는 것.
예문
He was called a coward by his friends for wimping out of the haunted house tour.
그는 유령의 집 투어에서 겁쟁이를 냈다는 이유로 친구들에게 겁쟁이라고 불렸습니다.
Go out와 유사한 표현(유의어)
hang out
친구나 가족과 캐주얼하고 여유롭게 시간을 보낼 수 있습니다.
예문
They decided to hang out at the park and have a picnic on the weekend.
그들은 공원에서 놀고 주말에 피크닉을 하기로 결정했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
go 포함하는 구동사
out 포함하는 구동사
- nut out
- cut out
- cash out
- wiggle out
- bleed out
chicken out vs go out 차이
chicken out와(과) go out 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 chicken out보다 go out 더 자주 사용합니다. 이는 go out는 사회 활동을 설명하는 데 사용되는 일반적인 구동사인 반면, chicken out는 덜 자주 사용되며 누군가가 두려움이나 불안으로 인해 무언가를 하지 않는 특정 상황에서 사용되기 때문입니다.
chicken out와(과) go out은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Go out와 chicken out는 모두 일상적인 대화에서 사용되는 비격식 표현입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 그러나 chicken out 구어체 특성으로 인해 약간 더 비공식적 인 것으로 간주 될 수 있습니다.
chicken out와(과) go out의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
chicken out과 go out의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Chicken out 누군가가 두려움이나 불안으로 인해 무언가를 하지 못할 때 종종 부정적이거나 실망한 어조를 나타내는 반면, go out 일반적으로 특히 사랑하는 사람과 시간을 보내는 것을 언급할 때 긍정적이고 캐주얼한 어조를 가지고 있습니다.