구동사 "chip in" vs "dip in"

chip in와(과) dip in 차이

Chip in 공동의 목표를 위해 돈이나 노력을 기부하거나 기부하는 것을 의미하고, dip in 액체나 물질에 무언가를 짧고 빠르게 넣는 것을 의미합니다.

chip in vs dip in: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Chip in

  • 1약간의 돈을 기부하기 위해.

    Everybody CHIPPED IN to pay the bill.

    모두가 청구서를 지불하기 위해 끼어들었습니다.

  • 2토론에 기여하기 위해.

    If I could CHIP IN, there are a couple of issues I'd like to raise.

    내가 칩을 넣을 수 있다면, 내가 제기하고 싶은 몇 가지 문제가 있습니다.

Dip in

  • 1짧은 시간 동안 액체에 무언가를 넣는 것.

    I DIPPED the brush IN the paint and began painting the wall.

    나는 붓을 페인트에 담그고 벽을 칠하기 시작했다.

chip in와(과) dip in의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

chip in

예문

We all chipped in to buy a birthday present for our friend.

우리 모두는 친구를 위해 생일 선물을 사기 위해 칩을 넣었습니다.

예문

He always chips in when we need help with expenses.

그는 우리가 비용에 대한 도움이 필요할 때 항상 합니다.

dip in

예문

She dipped the cookie in the milk before eating it.

그녀는 쿠키를 먹기 전에 우유에 담근 것입니다.

예문

He dips the brush in the paint before starting his artwork.

그는 작품을 시작하기 전에 페인트에 붓을 담그고 있습니다.

Chip in와 유사한 표현(유의어)

작업 또는 프로젝트에 기여하거나 도움을 주기 위해.

예문

Everyone in the team agreed to pitch in and finish the project before the deadline.

팀의 모든 사람들은 마감일 전에 프로젝트를 참여하고 완료하는 데 동의했습니다.

작업에 대한 도움 또는 도움을 제공하기 위해.

예문

Can you give me a hand with carrying these boxes to the car?

이 상자를 차에 싣는 데 도움을 줄 수 있습니까?

도움이 필요한 사람에게 도움이나 지원을 제공하기 위해.

예문

I'm happy to lend a hand if you need any help moving into your new apartment.

새 아파트로 이사하는 데 도움이 필요하시면 기꺼이 도움을 드리겠습니다 .

Dip in와 유사한 표현(유의어)

액체나 물질에 무언가를 잠깐 담그는 것.

예문

She dunked in her cookie into the milk and took a bite.

그녀는 쿠키를 우유에 담근 하고 한 입 베어 물었습니다.

무언가를 빠르고 강력하게 담그거나 담그는 것.

예문

He plunged in his hand into the icy water to retrieve the fallen object.

그는 떨어진 물체를 회수하기 위해 얼음물에 손을 넣었습니다.

짧게 또는 피상적으로 무언가를 시도하거나 실험하는 것.

예문

She decided to dabble in painting and bought some basic supplies to get started.

그녀는 그림을 그리기로 결정하고 시작하기 위해 몇 가지 기본 용품을 샀습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

chip 포함하는 구동사

dip 포함하는 구동사

in 포함하는 구동사

chip in vs dip in 차이

chip in와(과) dip in 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 chip indip in보다 더 일반적으로 사용됩니다. 모금, 그룹 프로젝트, 친구 돕기 등 다양한 상황에서 사용할 수 있는 구동사chip in이기 때문입니다. 반면에 dip in는 주로 요리할 때나 액체에 무언가를 넣는 것을 언급할 때 사용되는 덜 일반적인 구동사입니다.

chip in와(과) dip in은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Chip indip in는 모두 친구 및 가족과의 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 chip in 비즈니스 회의나 자선 행사와 같은 보다 공식적인 환경에서도 협력하여 팀워크를 전달할 수 있습니다. 반면에 Dip in는 공식적인 맥락에서 일반적으로 사용되지 않습니다.

chip in와(과) dip in의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

chip indip in의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Chip in 기부 또는 기부와 관련하여 종종 긍정적이고 도움이 되는 어조를 전달하는 반면, dip in 일반적으로 특히 요리를 언급하거나 액체에 무언가를 추가할 때 중립적이거나 실용적인 어조를 가지고 있습니다.

chip in & dip in: 유의어와 반의어

Chip in

반의어

Dip in

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!