clean up와(과) ease up 차이
Clean up는 무언가를 깨끗하고 깔끔하게 만드는 것을 의미하고, ease up는 긴장을 풀거나 무언가의 강도를 줄이는 것을 의미합니다.
clean up vs ease up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Clean up
- 1깔끔하고 깨끗합니다.
CLEAN this bedroom UP; it's a disgrace.
이 침실을 청소하십시오. 불명예입니다.
- 2이익을 얻기 위해, 때로는 갑자기.
At the horse races yesterday we really CLEANED UP.
어제 경마에서 우리는 정말로 청소했습니다.
Ease up
- 1긴장을 풀려면 진정하십시오.
She asked her teacher to EASE UP because she was feeling very stressed.
그녀는 매우 스트레스를 받았기 때문에 선생님에게 EASE UP을 요청했습니다.
clean up와(과) ease up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
clean up
예문
Please clean up your room before your friends come over.
친구들이 오기 전에 방을 청소 해주세요.
예문
She cleans up the kitchen after dinner every night.
그녀는 매일 밤 저녁 식사 후 부엌을 청소합니다.
ease up
예문
When the workload gets too heavy, it's important to ease up and take a break.
작업량이 너무 많아지면 진정하고 휴식을 취하는 것이 중요합니다.
예문
She eases up on her studies during the weekends to have some free time.
그녀는 자유 시간을 갖기 위해 주말에 공부를 편하게 합니다.
Clean up와 유사한 표현(유의어)
tidy up
물건을 치우거나 표면을 청소하여 공간이나 공간을 깔끔하고 정리합니다.
예문
Before the guests arrived, she had to tidy up the living room and vacuum the carpet.
손님이 도착하기 전에 그녀는 거실을 정리하고 카펫을 진공 청소기로 청소해야 했습니다.
straighten up
깔끔하고 질서 정연하게 물건을 정리하거나 정리합니다.
예문
He asked his son to straighten up his room before going out to play with his friends.
그는 아들에게 친구들과 놀러 나가기 전에 방을 정리해 달라고 부탁했습니다.
spruce up
청소, 수리 또는 장식을 통해 외관을 개선합니다.
예문
She decided to spruce up her garden by planting some colorful flowers and adding a new bench.
그녀는 형형색색의 꽃을 심고 새 벤치를 추가하여 정원을 가문비나무로 만들기로 결정했습니다.
Ease up와 유사한 표현(유의어)
lighten up
덜 진지하거나 강렬하고 더 가볍거나 유머러스해집니다.
예문
He told his friend to lighten up and enjoy the party instead of worrying about work.
그는 친구에게 일에 대해 걱정하는 대신 가벼워지고 파티를 즐기라고 말했습니다.
clean up vs ease up 차이
clean up와(과) ease up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 ease up보다 clean up 더 자주 사용합니다. 집 청소나 지저분한 방 정리와 같은 일상적인 일과 일과에 clean up 사용되기 때문입니다. Ease up 많이 사용되지 않습니다. 스트레스나 압박감을 줄이는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용된다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 clean up 더 일반적입니다.
clean up와(과) ease up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Clean up와 ease up은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
clean up와(과) ease up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
clean up과 ease up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Clean up 청소나 정리와 관련하여 실용적이고 생산적인 어조를 전달하는 반면, ease up는 일반적으로 특히 스트레스나 압력을 줄이는 것을 언급할 때 편안하고 차분한 어조를 가지고 있습니다.