cost up와(과) ramp up 차이
Cost up 어떤 것의 비용을 증가시키는 것을 의미하고, ramp up 것은 무언가의 양이나 수준을 증가시키는 것을 의미합니다.
cost up vs ramp up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Cost up
- 1일부 작업이 얼마나 비쌀지 계산합니다.
The decorators are going to COST UP the work tomorrow.
데코레이터는 내일 작업 비용을 올릴 것입니다.
Ramp up
- 1무언가의 가격, 속도 또는 힘을 높이기 위해.
The company has RAMPED its prices UP because of higher oil prices.
회사는 유가 상승으로 인해 가격을 인상했습니다.
cost up와(과) ramp up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
cost up
예문
We need to cost up the renovation project before we start.
시작하기 전에 리노베이션 프로젝트를 비용을 지불해야 합니다.
예문
She costs up the materials needed for the construction.
그녀는 건설에 필요한 자재를 비용으로 책정합니다.
ramp up
예문
The factory needs to ramp up production to meet the demand.
공장은 수요를 충족시키기 위해 생산을 증가해야 합니다.
예문
She ramps up her exercise routine before a big race.
그녀는 큰 경주 전에 운동 루틴을 강화합니다.
Cost up와 유사한 표현(유의어)
Ramp up와 유사한 표현(유의어)
step up
무언가의 수준이나 강도를 높이려면.
예문
The coach asked the team to step up their game in the second half of the match.
코치는 팀에게 경기 후반에 경기를 강화할 것을 요청했습니다.
boost
무언가의 양이나 수준을 높이려면.
예문
The company decided to boost their marketing efforts to attract more customers.
회사는 더 많은 고객을 유치하기 위해 마케팅 노력을 강화하기로 결정했습니다.
무언가의 힘이나 힘을 증가시키기 위해.
예문
The storm started to intensify as the winds picked up and the rain became heavier.
바람이 거세지고 비가 더 거세지면서 폭풍이 강해지기 시작했습니다.
cost up vs ramp up 차이
cost up와(과) ramp up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 cost up보다 ramp up 더 자주 사용합니다. ramp up는 비즈니스, 스포츠, 심지어 감정과 같은 다양한 맥락에서 사용되기 때문입니다. Cost up는 많이 사용되지 않으며 주로 무언가의 가격에 대해 이야기할 때 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 ramp up 일상 대화에서 더 일반적입니다.
cost up와(과) ramp up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Cost up와 ramp up는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
cost up와(과) ramp up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
cost up과 ramp up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Cost up 종종 무언가의 가격과 관련하여 부정적인 어조를 전달하는 반면, ramp up 일반적으로 특히 생산이나 성능 증가를 언급할 때 긍정적이고 활기찬 어조를 가지고 있습니다.
cost up & ramp up: 유의어와 반의어
Cost up
반의어