cut in와(과) cut off 차이
Cut in 말하는 사람을 방해하거나 이미 무언가를 기다리고 있는 사람들의 줄에 합류하는 것을 의미하고, cut off 무언가의 공급을 중단하거나 전화를 끊는 것을 의미합니다.
cut in vs cut off: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Cut in
- 1기능을 시작합니다.
The fans CUT IN when the engine starts getting too hot.
엔진이 너무 뜨거워지기 시작하면 팬이 차단됩니다.
- 2경고 없이 다른 차량 앞에서 운전하는 경우.
A car CUT IN and nearly caused an accident.
차가 끼어들어 거의 사고를 일으킬 뻔했습니다.
- 3중단합니다.
We were having a conversation when he came up and CUT IN.
그가 와서 끼어들었을 때 우리는 대화를 나누고 있었습니다.
- 4돈을 버는 거래에 누군가를 포함시키는 것.
We had to CUT the police IN on the deal to avoid trouble.
우리는 문제를 피하기 위해 거래에서 경찰을 잘라야했습니다.
- 5결합할 때까지 지방과 밀가루를 섞습니다.
CUT the butter IN with the flour.
밀가루와 함께 버터를 자릅니다.
Cut off
- 1연결을 끊습니다.
The telephone's been CUT OFF because we didn't pay the bill.
우리가 청구서를 지불하지 않았기 때문에 전화가 끊어졌습니다 .
- 2격리하거나 액세스 할 수 없게합니다.
The heavy snow has blocked many roads and CUT OFF a number of villages.
폭설로 인해 많은 도로가 막혔고 많은 마을이 차단되었습니다.
cut in와(과) cut off의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
cut in
예문
She always cuts in when I'm talking to my friends.
그녀는 내가 친구들과 이야기할 때 항상 끼어든다.
예문
He cuts in whenever we discuss our plans.
그는 우리가 우리의 계획을 논의할 때마다 끼어들고 있습니다.
cut off
예문
I accidentally cut off the power while rearranging the furniture.
가구를 재배치하는 동안 실수로 전원을 차단했습니다.
예문
He frequently cuts off the water supply to save resources.
그는 자원을 절약하기 위해 자주 물 공급을 차단합니다.
Cut in와 유사한 표현(유의어)
대화에 발언이나 댓글을 삽입하려면, 특히 예상하지 못하거나 적절하지 않은 경우.
예문
She interjected with a joke when everyone was discussing a serious topic, and it lightened the mood.
그녀는 모두가 진지한 주제에 대해 토론할 때 농담으로 끼어들고 분위기를 밝게 했습니다.
Cut off와 유사한 표현(유의어)
전화 통화나 전자 장치와 같은 두 가지 사이의 연결을 끊습니다.
예문
I accidentally disconnected the call when I pressed the wrong button on my phone.
휴대폰의 잘못된 버튼을 눌렀을 때 실수로 통화를 연결 끊었습니다.
무언가를 멈추게 하거나 끝내다.
예문
The company decided to halt production temporarily due to a shortage of raw materials.
회사는 원자재 부족으로 인해 일시적으로 생산을 중단하기로 결정했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
cut 포함하는 구동사
in 포함하는 구동사
cut in vs cut off 차이
cut in와(과) cut off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 cut in보다 cut off 더 자주 사용합니다. cut off는 물이나 전기를 끄는 것과 같은 일상적인 작업과 일상에 사용되기 때문입니다. Cut in 많이 사용되지 않습니다. 주로 누군가를 방해하거나 라인에 합류하는 것에 대해 이야기할 때 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 cut off 더 일반적입니다.
cut in와(과) cut off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Cut in와 cut off는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비격식 표현입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
cut in와(과) cut off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
cut in과 cut off의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Cut in 누군가를 방해하는 것과 관련하여 종종 무례하거나 참을성 없는 어조를 전달하는 반면, cut off 일반적으로 특히 무언가의 공급을 중단하거나 전화를 끊는 것을 언급할 때 실용적이고 진지한 어조를 가지고 있습니다.