dine out와(과) show out 차이
Dine out 식당이나 집 밖에서 식사를 하는 것을 의미하고, show out 과시하거나 관심을 끌기 위해 행동하는 것을 의미합니다.
dine out vs show out: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Dine out
- 1집 밖에서 저녁을 먹기 위해.
We DINED OUT because we couldn't be bothered to cook.
우리는 요리하는 것을 귀찮게 할 수 없었기 때문에 외식했습니다.
Show out
- 1누군가를 방이나 건물 밖으로 데리고 나가기.
Her secretary SHOWED me OUT after the interview.
그녀의 비서는 인터뷰 후 나를 보여 주었다.
dine out와(과) show out의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
dine out
예문
We usually dine out on Fridays to celebrate the end of the week.
우리는 보통 주말을 축하하기 위해 금요일에 외식을 합니다.
예문
She dines out with her friends every weekend.
그녀는 주말마다 친구들과 외식을 합니다.
show out
예문
The host showed out the guests after the party.
호스트는 파티가 끝난 후 손님을 * 보여주었습니다.
예문
She shows out the visitors after the meeting.
그녀는 회의가 끝난 후 방문객들을 보여주고 있습니다.
Dine out와 유사한 표현(유의어)
Show out와 유사한 표현(유의어)
act up
파괴적이거나 부적절한 방식으로 행동하는 것.
예문
The kids started to act up when they got bored at the party.
아이들은 파티에서 지루해지면 행동하기 시작했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
dine 포함하는 구동사
show 포함하는 구동사
dine out vs show out 차이
dine out와(과) show out 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 show out보다 dine out 더 자주 사용합니다. 외식은 일반적인 활동이지만 외식은 그렇지 않기 때문입니다. Show out는 파티나 행사에서 누군가의 행동을 설명하는 것과 같은 특정 상황에서 더 많이 사용됩니다.
dine out와(과) show out은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Dine out와 show out는 모두 친구 및 가족과의 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 show out 속어로도 볼 수 있으며 보다 공식적인 환경에서는 적절하지 않을 수 있습니다.
dine out와(과) show out의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
dine out의 어조는 다른 사람들과 식사를 즐기기 위해 외출하는 것을 의미하기 때문에 일반적으로 중립적이거나 긍정적입니다. 반면에 show out는 부적절하거나 성가신 것으로 보일 수 있는 관심을 끌기 위한 행동을 암시하기 때문에 부정적인 의미를 가질 수 있습니다.
dine out & show out: 유의어와 반의어
Dine out
유의어
- eat out
- have a meal out
- go out for dinner
- go out to eat
반의어
- dine in
- eat at home
- cook at home
- stay in
Show out
유의어
- escort out
- guide out
- lead out
- take out
- usher out
반의어
- show in
- invite in
- welcome in
- lead in
- usher in