drag up와(과) psych up 차이
Drag up 과거의 주제나 문제를 종종 부정적인 방식으로 제기하는 것을 의미하는 반면, psych up 도전적인 작업이나 사건에 대해 정신적으로 준비하는 것을 의미합니다.
drag up vs psych up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Drag up
- 1과거의 어떤 것, 특히 불쾌하거나 부정적인 것을 언급하거나 언급하는 것.
Must you drag up that old argument?
그 오래된 주장을 끌어내야 합니까?
- 2과거의 무언가를 언급하거나 언급하는 것.
There's no need to drag up all that old --- ' `No, I can't say I miss it.
그 모든 오래된 --- 끌어 올릴 필요가 없습니다 ' '아니, 나는 그것을 그리워한다고 말할 수 없다.
Psych up
- 1누군가를 정신적으로 준비시키기 위해.
I PSYCHED myself UP for the exam.
나는 시험을 위해 정신을 차렸다.
drag up와(과) psych up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
drag up
예문
She always drags up my past mistakes in our arguments.
그녀는 항상 우리의 논쟁에서 나의 과거 실수를 끌어올립니다.
예문
He drags up old issues whenever we have a disagreement.
그는 우리가 의견 차이가 있을 때마다 오래된 문제를 끌어올립니다.
psych up
예문
I need to psych myself up before the big game.
큰 경기를 앞두고 정신을 차려야 합니다.
예문
She psychs herself up before every performance.
그녀는 매 공연 전에 정신을 차리고 있습니다.
Drag up와 유사한 표현(유의어)
bring up
대화에서 주제를 언급하거나 소개합니다.
예문
I don't want to bring up the past, but we need to address what happened last time.
과거를 언급하고 싶지는 않지만 지난번에 일어난 일을 해결해야 합니다.
dredge up
과거의 불쾌하거나 원치 않는 것을 되살리거나 회상하는 것.
예문
She always dredges up old arguments whenever we have a disagreement.
그녀는 우리가 의견 차이가 있을 때마다 항상 오래된 주장을 준설합니다.
무언가, 특히 이미 해결된 것을 다시 논의하거나 검토하는 것.
예문
We don't need to rehash that argument again. Let's focus on finding a solution.
우리는 그 주장을 다시 재해시할 필요가 없습니다. 해결책을 찾는 데 집중합시다.
Psych up와 유사한 표현(유의어)
gear up
도전적인 작업이나 사건에 대해 정신적으로나 육체적으로 준비합니다.
예문
He needs to gear up for the big game tomorrow by getting enough rest and eating well.
그는 충분한 휴식과 잘 먹음으로써 내일 큰 경기를 위해 준비해야 합니다.
pump up
공연이나 대회 전에 자신이나 다른 사람에게 동기를 부여하거나 활력을 불어넣는 것.
예문
The coach tried to pump up the team before the championship game by giving an inspiring speech.
코치는 챔피언십 경기 전에 영감을 주는 연설을 통해 팀을 격려하려고 했습니다.
drag up vs psych up 차이
drag up와(과) psych up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 psych up drag up보다 더 일반적입니다. psych up는 스포츠, 대중 연설, 면접 등 다양한 상황에서 사용되기 때문입니다. 반면에 Drag up은 덜 일반적이며 일반적으로 과거의 갈등이나 실수에 대해 논의하는 것과 같은 보다 구체적인 맥락에서 사용됩니다.
drag up와(과) psych up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Psych up와 drag up는 모두 친구 및 가족과의 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 psych up 비즈니스 또는 학업 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서도 사용할 수 있지만 이러한 상황에서는 drag up 적합하지 않습니다.
drag up와(과) psych up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
drag up의 어조는 종종 부정적이거나 대립적인 반면, psych up 어조는 더 긍정적이고 동기를 부여하는 어조입니다.
drag up & psych up: 유의어와 반의어
Drag up
Psych up
반의어
- discourage
- dishearten
- unnerve
- intimidate
- frighten
- demotivate
- dampen spirits