eat in와(과) eat up 차이
Eat in 테이크아웃이나 배달을 받는 대신 집이나 식당에서 식사를 하는 것을 의미하고, eat up 접시에 있는 모든 음식을 다 먹거나 무언가를 빨리 먹는 것을 의미합니다.
eat in vs eat up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Eat in
- 1집에서 먹기 위해.
We didn't feel like going to a restaurant so we ATE IN.
우리는 식당에 가고 싶지 않아서 먹었습니다.
Eat up
- 1모든 것을 먹기 위해.
If you don't EAT UP your greens, you won't get any dessert.
채소를 먹지 않으면 디저트를 먹을 수 없습니다.
- 2소비합니다.
This car EATS UP petrol.
이 차는 휘발유를 먹습니다.
- 3소비하고 싶지 않은 것을 소비하는 것.
The graphics EAT UP our bandwidth they're costing us a fortune.
그래픽은 우리의 대역폭을 먹어 치우고 우리에게 많은 비용이 듭니다.
eat in와(과) eat up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
eat in
예문
We usually eat in on weekdays because it's more convenient.
우리는 보통 평일에 더 편리하기 때문에 식사를 합니다.
예문
She eats in most of the time to save money.
그녀는 돈을 절약하기 위해 대부분의 시간을 먹고 있습니다.
eat up
예문
Please eat up your vegetables before they get cold.
야채가 차가워지기 전에 먹어주세요.
예문
She eats up her breakfast quickly every morning.
그녀는 매일 아침 아침을 빨리 먹습니다.
Eat in와 유사한 표현(유의어)
Eat up와 유사한 표현(유의어)
무언가를 빠르고 열심히 먹기 위해.
예문
After running the marathon, she devoured a whole pizza by herself.
마라톤을 뛴 후, 그녀는 혼자서 피자를 통째로 먹었습니다.
eat in vs eat up 차이
eat in와(과) eat up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
두 문구 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용되지만 eat up 것이 더 일반적입니다. 누군가에게 음식을 다 먹도록 격려하거나 누군가가 무언가를 얼마나 빨리 먹었는지 설명할 때 자주 사용됩니다. Eat in도 자주 사용되지만 집이나 식당에서 식사하는 맥락에 더 구체적입니다.
eat in와(과) eat up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Eat in와 eat up는 모두 친구 및 가족과의 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
eat in와(과) eat up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
eat in과 eat up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Eat in 특히 집에서 식사를 할 때 편안하고 캐주얼한 어조를 취하는 경우가 많습니다. 반면에 Eat up는 특히 누군가가 음식을 다 먹도록 격려하거나 누군가가 무언가를 얼마나 빨리 먹었는지 설명할 때 더 긴급하거나 열정적인 어조를 가질 수 있습니다.