get it up와(과) plump up 차이
Get it up 일반적으로 특히 무겁거나 움직이기 어려울 때 무언가를 들어 올리거나 들어 올리는 것을 의미하는 반면, plump up 일반적으로 특히 음식이나 베개와 관련하여 무언가를 더 풍성하거나 둥글게 만드는 것을 의미합니다.
get it up vs plump up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Get it up
- 1( 남자의) 흥분 ).
He couldn't GET IT UP and felt very embarrassed.
그는 그것을 얻을 수 없었고 매우 당혹 스러웠습니다.
Plump up
- 1쿠션 같은 것을 흔들어서 더 크고 부드럽게 만듭니다.
I PLUMPED UP the pillow and lay down.
나는 베개를 통통하게 펴고 누웠다.
get it up와(과) plump up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
get it up
예문
He couldn't get it up and felt very embarrassed.
그는 그것을 얻을 수 없었고 매우 당황스러워했습니다.
예문
He usually gets it up without any problem.
그는 보통 아무 문제 없이 일어나 합니다.
plump up
예문
Before going to bed, I always plump up my pillows.
잠자리에 들기 전에 나는 항상 베개를 통통하게 합니다.
예문
She plumps up the cushions on the sofa every morning.
그녀는 매일 아침 소파의 쿠션을 통통하게 합니다.
Get it up와 유사한 표현(유의어)
특히 무겁거나 움직이기 어려울 때 무언가를 들어 올리거나 들어 올리는 것.
예문
With the help of a few friends, they managed to hoist the couch up the stairs.
몇 명의 친구의 도움으로 그들은 소파를 계단 위로 들어 올릴 수 있었습니다.
큰 노력이나 힘으로 무언가를 들어 올리거나 당기는 것.
예문
The workers had to heave the crate onto the truck since it was too heavy for one person to carry.
노동자들은 한 사람이 운반하기에는 너무 무거웠기 때문에 상자를 트럭에 들어 올려야 했습니다.
lift up
무언가를 더 높은 위치로 올리거나 올리는 것.
예문
She had to lift up the suitcase to fit it into the overhead compartment on the plane.
그녀는 비행기의 머리 위 칸에 맞추기 위해 여행 가방을 들어 올려야 했습니다.
Plump up와 유사한 표현(유의어)
fluff up
무언가를 흔들거나 부풀려서 더 풍성하거나 볼륨감 있게 만들기 위해.
예문
She had to fluff up the pillows on the couch before her guests arrived.
그녀는 손님이 도착하기 전에 소파에서 베개를 보풀해야 했습니다.
puff up
무언가를 실제보다 더 크거나 더 인상적으로 보이게 하는 것.
예문
The salesman tried to puff up the product's features to make it seem more valuable.
판매원은 제품의 기능을 더 가치 있게 보이게 하기 위해 부풀리려고 했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
plump 포함하는 구동사
get it up vs plump up 차이
get it up와(과) plump up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 get it up보다 plump up 더 자주 사용합니다. 베개를 푹신하게 하거나 머리카락에 볼륨을 더하는 것과 같은 일상적인 작업에 plump up 사용되기 때문입니다. Get it up 많이 사용되지 않습니다. 무거운 물건을 들어 올릴 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 plump up 더 일반적입니다.
get it up와(과) plump up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Get it up와 plump up는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
get it up와(과) plump up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
get it up과 plump up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Get it up 무거운 물건을 들어 올릴 때 종종 단호하거나 강력한 어조를 전달하는 반면, plump up 일반적으로 특히 음식이나 베개에 볼륨을 더할 때 양육적이고 위안을 주는 어조를 가지고 있습니다.