구동사 "give yourself up" vs "measure up"

give yourself up와(과) measure up 차이

Give yourself up는 당국에 항복하거나 범죄를 자백하는 것을 의미하고 measure up 기대나 기준을 충족시키는 것을 의미합니다.

give yourself up vs measure up: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Give yourself up

  • 1경찰이나 당국에 항복합니다.

    The gang GAVE THEMSELVES UP last night.

    갱단은 어젯밤에 스스로를 포기했습니다.

Measure up

  • 1무언가의 크기를 찾기 위해.

    The estate agent MEASURED UP all the rooms.

    부동산 중개인은 모든 방을 측정했습니다.

  • 2충분히 좋으려면 필요한 표준을 충족하십시오.

    She didn't MEASURE UP in her probationary period, so we didn't extend her contract.

    그녀는 수습 기간 동안 측정하지 않았기 때문에 우리는 그녀의 계약을 연장하지 않았습니다.

  • 3충분히 좋기 위해.

    They made her a director, but she didn't MEASURE UP.

    그들은 그녀를 감독으로 만들었지 만 그녀는 측정하지 않았습니다.

  • 4충분히 좋거나 무언가에 합당합니다.

    I hope to MEASURE UP TO the confidence you have in me.

    나는 당신이 나에 대해 가지고 있는 신뢰에 부응하기를 바랍니다.

give yourself up와(과) measure up의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

give yourself up

예문

If you give yourself up, the police will treat you fairly.

당신이 자신을 포기하면 경찰은 당신을 공정하게 대할 것입니다.

예문

The thief finally gives himself up to the police.

도둑은 마침내 경찰에 자신을 포기합니다.

measure up

예문

The tailor measured up the fabric for the new dress.

재단사는 새 드레스의 천을 측정했습니다.

예문

He measures up the room to see if the new furniture will fit.

그는 새 가구가 맞는지 확인하기 위해 방을 측정합니다.

Give yourself up와 유사한 표현(유의어)

당국에 항복하거나 범죄를 자백합니다.

예문

After being on the run for months, the fugitive decided to turn himself in to the police.

몇 달 동안 도주한 후, 도망자는 경찰에 자수하기로 결정했습니다.

자신의 잘못이나 죄책감을 인정하거나 인정하는 것.

예문

Under intense questioning, the suspect finally confessed to stealing the jewelry from the store.

격렬한 심문을 받은 용의자는 마침내 가게에서 보석을 훔쳤다고 자백했습니다.

누군가 또는 더 강력한 것을 포기하거나 양보하는 것.

예문

The army was forced to surrender after running out of supplies and ammunition.

군대는 보급품과 탄약이 바닥난 후 항복할 수밖에 없었습니다.

Measure up와 유사한 표현(유의어)

live up to

기대 또는 표준을 충족하거나 초과합니다.

예문

As a top-performing employee, she always strives to live up to her boss's high expectations.

최고의 성과를 내는 직원으로서 그녀는 항상 상사의 높은 기대에 부응하기 위해 노력합니다.

be up to par

수용 가능하거나 만족스러운 수준이어야 합니다.

예문

The quality of the product needs to be up to par to compete with other brands in the market.

제품의 품질은 시장의 다른 브랜드와 경쟁하기 위해 최고 수준이어야 합니다.

필요한 표준 또는 성능 수준을 충족합니다.

예문

He studied hard to make the grade and get accepted into his dream university.

그는 성적을 올리고 꿈에 그리던 대학에 입학하기 위해 열심히 공부했습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

up 포함하는 구동사

give yourself up vs measure up 차이

give yourself up와(과) measure up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 measure upgive yourself up보다 더 일반적입니다. measure up 직장, 학교 또는 개인 관계와 같은 다양한 맥락에서 사용될 수 있기 때문입니다. 반면에 give yourself up는 법적 또는 형사 상황에서 사용되는 특정 문구입니다.

give yourself up와(과) measure up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Give yourself up는 법적 또는 형사 적 맥락에서 사용되는 공식적인 문구입니다. 일상적인 대화에는 적합하지 않습니다. Measure up는 공식 및 비공식 설정 모두에서 사용할 수 있는 중립적인 문구입니다.

give yourself up와(과) measure up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

give yourself up의 어조는 심각하며 종종 두려움이나 죄책감과 관련이 있습니다. 대조적으로, measure up는 중립적인 어조를 가지고 있으며 긍정적이거나 부정적인 맥락에서 사용될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!