iron out와(과) thrash out 차이
Iron out와 thrash out는 모두 문제나 갈등을 해결하는 것을 가리키는 구동사이지만 iron out는 쉽게 고칠 수 있는 사소한 문제에 사용되는 반면 thrash out 많은 토론과 협상이 필요한 더 중요한 문제에 사용됩니다.
iron out vs thrash out: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Iron out
- 1작은 문제나 불규칙성을 제거합니다.
The management team IRONED OUT the tax problems before they gave the project the OK.
관리 팀은 프로젝트를 승인하기 전에 세금 문제를 해결했습니다.
Thrash out
- 1문제 또는 의견 불일치를 자세히 논의하고 해결합니다.
Both sides hope to thrash out an agreement by next week.
양측은 다음 주까지 합의를 도출하기를 희망하고 있다.
iron out와(과) thrash out의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
iron out
예문
We need to iron out the details before we can start the project.
프로젝트를 시작하기 전에 세부 사항을 다듬어야 합니다.
예문
She irons out any issues before presenting the final report.
그녀는 최종 보고서를 발표하기 전에 모든 문제를 해결합니다.
thrash out
예문
The team needs to thrash out the details of the project.
팀은 프로젝트의 세부 사항을 제거해야 합니다.
예문
She thrashes out the issues with her colleagues during the meeting.
그녀는 회의 중에 동료들과 문제를 털어놓고 있습니다.
Iron out와 유사한 표현(유의어)
fix up
제대로 작동하지 않거나 상태가 좋지 않은 것을 수리하거나 개선합니다.
예문
I need to fix up my bike before I can go on a ride this weekend.
이번 주말에 자전거를 타기 전에 자전거를 수리해야 합니다.
Thrash out와 유사한 표현(유의어)
iron out vs thrash out 차이
iron out와(과) thrash out 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
iron out과 thrash out 모두 일반적으로 말하기 및 쓰기 영어에서 사용됩니다. 그러나 iron out는 일상적인 상황에서 발생하는 작은 문제에 사용되기 때문에 thrash out보다 더 일반적입니다.
iron out와(과) thrash out은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
iron out와 thrash out 모두 일상 대화에 적합한 비격식 문구입니다. 그러나 공식적인 문서를 작성하거나 전문적인 대화를 나누는 경우 '해결' 또는 '해결'과 같은 보다 형식적인 표현을 사용하는 것이 좋습니다.
iron out와(과) thrash out의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
iron out의 어조는 문제가 너무 심각하지 않고 쉽게 해결할 수 있음을 의미하기 때문에 일반적으로 더 긍정적이고 낙관적입니다. 반면에 thrash out는 문제가 중요하고 해결하기 위해 많은 노력이 필요하다는 것을 의미하기 때문에 더 진지하고 강렬한 어조를 가지고 있습니다.