jabber away와(과) square away 차이
Jabber away 성가시거나 무의미한 방식으로 지속적이고 자주 이야기하는 것을 의미하고, square away 깔끔하고 질서 정연하게 무언가를 정리하거나 정리하는 것을 의미합니다.
jabber away vs square away: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Jabber away
- 1빠르거나 이해할 수 없게 말하기.
They started JABBERING AWAY about file systems and lost me completely.
그들은 파일 시스템에 대해 재버링하기 시작했고 나를 완전히 잃었습니다.
Square away
- 1무언가를 끝내거나 정리합니다.
There are few things I have to SQUARE AWAY before I can leave.
내가 떠나기 전에 내가 정사각형으로 떨어져야 할 몇 가지가 있습니다.
jabber away와(과) square away의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
jabber away
예문
She always jabbers away when she's excited about a new project.
그녀는 새로운 프로젝트에 대해 흥분할 때 항상 잽싸게 잽싸게 합니다.
예문
He jabbers away about his favorite video games for hours.
그는 몇 시간 동안 자신이 좋아하는 비디오 게임에 대해 잽싸게 합니다.
square away
예문
I need to square away my work before the weekend.
주말 전에 일을 제곱해야 합니다.
예문
She squares away her desk every evening before leaving the office.
그녀는 매일 저녁 사무실을 떠나기 전에 책상을 정사각형으로 치웁니다.
Jabber away와 유사한 표현(유의어)
chatter non-stop
짜증나거나 무의미한 방식으로 지속적으로 자주 이야기하는 것.
예문
She chattered non-stop during the movie, making it difficult for others to enjoy it.
그녀는 영화를 보는 동안 쉬지 않고 수다를 떨며 다른 사람들이 즐기기 어렵게 만들었습니다.
blabber on
짜증나거나 무의미한 방식으로 지속적으로 자주 이야기하는 것.
예문
He blabbered on about his personal problems, not realizing that no one was interested.
그는 아무도 관심이 없다는 것을 깨닫지 못한 채 자신의 개인적인 문제에 대해 중얼거렸습니다.
Square away와 유사한 표현(유의어)
tidy up
공간이나 영역을 청소하고 구성합니다.
예문
She spent the morning tidying up her room and putting things in their proper place.
그녀는 아침을 방을 정리하고 물건을 제자리에 놓는 데 보냈습니다.
neaten up
정리하거나 곧게 펴서 깔끔하고 정리할 수 있습니다.
예문
She asked her son to neaten up his toys before going to bed.
그녀는 아들에게 잠자리에 들기 전에 장난감을 먹어치우고 달라고 부탁했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
square 포함하는 구동사
away 포함하는 구동사
- grind away
- come away
- get away
- peg away
- tuck away
jabber away vs square away 차이
jabber away와(과) square away 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 jabber away는 square away보다 덜 일반적입니다. Square away은 일상 생활과 물건 정리 또는 정리와 같은 작업에서 더 자주 사용됩니다. Jabber away는 덜 자주 사용되며 일반적으로 부정적인 맥락에서 사용됩니다.
jabber away와(과) square away은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Jabber away와 square away은 모두 일상적인 대화에 적합한 비격식 표현입니다. 그러나 square away 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서 조직 및 전문성을 전달하는 데 사용할 수 있습니다.
jabber away와(과) square away의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
jabber away과 square away의 음색은 상당히 다릅니다. Jabber away는 부정적인 의미를 내포하고 성가심이나 좌절감을 암시하는 반면, square away는 긍정적인 의미를 내포하고 질서와 효율성을 의미합니다.