light up와(과) perk up 차이
Light up 일반적으로 무언가를 비추거나 밝게 하는 것을 의미하고, perk up 일반적으로 더 활기차고, 기민하고, 활력이 넘치게 되는 것을 의미합니다.
light up vs perk up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Light up
- 1담배에 불을 붙이거나 담배를 피우기 시작합니다.
Asif LIT UP as soon as he got out of the building.
아시프는 건물에서 나오자마자 불을 붙였다.
- 2조명합니다.
They LIGHT UP the streets at Christmas time.
그들은 크리스마스 시간에 거리를 밝힙니다.
Perk up
- 1기분이 나아지거나 행복해지려면 누군가를 기분 좋게 또는 더 행복하게 만드십시오.
She was ill in bed with flu, but she PERKED UP a bit when some friends dropped by.
그녀는 독감으로 침대에서 아팠지만 친구들이 들렀을 때 조금 화를 냈습니다.
light up와(과) perk up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
light up
예문
She lights up the room with her smile.
그녀는 미소로 방을 밝게 합니다.
예문
The city lights up at night with all the skyscrapers.
도시는 모든 고층 빌딩으로 밤에 불이 켜집니다.
perk up
예문
When she heard the good news, she perked up immediately.
그녀는 좋은 소식을 들었을 때 즉시 기운을 차렸습니다.
예문
He always perks up when he sees his favorite snack.
그는 자신이 가장 좋아하는 간식을 볼 때 항상 기운을 차립니다.
Light up와 유사한 표현(유의어)
brighten up
더 쾌활하고 화려하거나 매력적인 것을 만들기 위해.
예문
She decided to brighten up her living room by painting the walls yellow and adding some plants.
그녀는 벽을 노란색으로 칠하고 식물을 추가하여 거실을 밝게 하기로 결정했습니다.
무언가를 시작하거나 불을 지르다.
예문
He used a lighter to ignite the candles on the birthday cake.
그는 라이터를 사용하여 생일 케이크의 촛불을 점화했습니다.
switch on
전자 장치 또는 조명을 켭니다.
예문
She switched on the TV to watch her favorite show.
그녀는 좋아하는 쇼를 보기 위해 TV를 켰습니다.
Perk up와 유사한 표현(유의어)
brighten up
더 쾌활하고 활기차거나 낙관적이 되기 위해.
예문
After a good night's sleep, she brightened up and felt ready to tackle the day's challenges.
숙면을 취한 후, 그녀는 밝아지고 그날의 도전에 대처할 준비가 되었다고 느꼈습니다.
pick up
더 경계하고, 주의를 기울이고, 관심을 갖기 위해.
예문
The students picked up their ears when the teacher announced a surprise quiz.
학생들은 선생님이 깜짝 퀴즈를 발표했을 때 귀를 쫑긋 세웠습니다.
cheer up
슬프거나 실망한 후에 더 행복해지거나 더 긍정적이 되기 위해.
예문
Her friends tried to cheer her up by taking her out for ice cream and a movie.
그녀의 친구들은 그녀를 아이스크림과 영화를 보러 데리고 나가 그녀를 격려하려고 했습니다.
light up vs perk up 차이
light up와(과) perk up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 light up보다 perk up 더 자주 사용합니다. 피곤함이나 지루함과 같은 보다 일반적인 상황에 사용perk up 때문입니다. Light up은 일상 대화에서 많이 사용되지 않습니다. 주로 방이나 담배에 불을 붙일 때 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 perk up 더 일반적입니다.
light up와(과) perk up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Light up와 perk up는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
light up와(과) perk up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
light up과 perk up의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Light up 조명이나 흡연과 관련될 때 종종 긍정적이거나 흥분된 어조를 전달하는 반면, perk up 일반적으로 특히 누군가의 기분이나 에너지 수준을 언급할 때 더 중립적이거나 긍정적인 어조를 가지고 있습니다.