live off와(과) live on 차이
live off과 live on의 주요 차이점은 live off 재정적 지원이나 생계를 위해 누군가 또는 무언가에 의존하는 것을 의미하는 반면 live on 사용 가능한 자원으로 생존하거나 생존하는 것을 의미한다는 것입니다.
live off vs live on: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Live off
- 1번 돈을 사용합니다.
They find it hard to LIVE OFF the money they make.
그들은 그들이 버는 돈으로 살기가 어렵다는 것을 알게 됩니다.
- 2재정적으로 지원됩니다.
He's 40 and he still LIVES OFF his parents.
그는 40세이고 여전히 부모와 떨어져 살고 있습니다.
Live on
- 1기본적인 생필품에 돈을 사용합니다.
They have to LIVE ON $ 200 a week.
그들은 일주일에 200달러로 살아야 합니다.
- 2잊지 않기 위해.
He's been dead for many years, but his name LIVES ON.
그는 죽은 지 몇 년이 지났지만 그의 이름은 살아 있습니다.
live off와(과) live on의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
live off
예문
Many young adults live off their parents while they attend college.
많은 청년들이 대학에 다니는 동안 부모와 떨어져 생활합니다.
예문
She lives off her savings while looking for a new job.
그녀는 새로운 일자리를 찾는 동안 저축으로 생활합니다.
live on
예문
Many people live on a tight budget to save money.
많은 사람들이 돈을 절약하기 위해 빡빡한 예산으로 생활합니다.
예문
She lives on a small pension after retiring.
그녀는 은퇴 후 작은 연금으로 생활하고 있습니다.
Live off와 유사한 표현(유의어)
Live on와 유사한 표현(유의어)
live off vs live on 차이
live off와(과) live on 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 live off보다 live on 더 자주 사용합니다. 이는 live on 사람들이 가진 자원으로 삶을 관리하는 방법을 가리키는 더 넓은 의미로 사용되기 때문입니다. Live off 더 구체적이며 일반적으로 누군가가 생계를 위해 다른 사람이나 단체에 의존한다는 것을 의미합니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 live on 일상 대화에서 더 일반적입니다.
live off와(과) live on은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Live off과 live on은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
live off와(과) live on의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
live off과 live on의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Live off 재정적 의존이나 다른 사람에게 의존하는 것과 관련될 때 종종 부정적인 의미를 내포하는 반면, live on 일반적으로 특히 제한된 자원으로 일을 처리하는 것을 언급할 때 중립적이거나 긍정적인 어조를 갖습니다.