luck into와(과) luck out 차이
Luck into는 우연히 또는 예기치 않게 행운이나 성공을 만나는 것을 의미하고 luck out 부정적인 결과나 상황을 피할 만큼 운이 좋다는 것을 의미합니다.
luck into vs luck out: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Luck into
- 1우연히 무언가를 얻기 위해.
We LUCKED INTO getting the answer.
우리는 운이 좋게도 답을 얻었습니다.
Luck out
- 1매우 운이 좋다.
I really LUCKED OUT when I met my partner.
나는 내 파트너를 만났을 때 정말 운이 좋았다.
luck into와(과) luck out의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
luck into
예문
I lucked into finding a great apartment at a low price.
나는 저렴한 가격에 훌륭한 아파트를 찾는 데 운이 좋았다.
예문
She lucks into a great job opportunity.
그녀는 훌륭한 직업 기회에 운이 좋게 있습니다.
luck out
예문
I lucked out when I found a $20 bill on the street.
나는 거리에서 20달러짜리 지폐를 발견했을 때 운이 좋았다.
예문
She always lucks out when playing the lottery.
그녀는 복권을 할 때 항상 운이 좋다.
Luck into와 유사한 표현(유의어)
Luck out와 유사한 표현(유의어)
luck into vs luck out 차이
luck into와(과) luck out 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
두 문구 모두 일상 대화에서 사용되지만 luck out 약간 더 일반적입니다. 이는 많은 사람들에게 공통적인 경험인 부정적인 상황을 피한 것에 대한 안도감이나 감사를 표현하는 데 자주 사용되기 때문입니다.
luck into와(과) luck out은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
luck into과 luck out는 모두 친구 및 가족과의 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
luck into와(과) luck out의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
luck into과 luck out의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Luck into 예상치 못한 성공이나 행운과 관련될 때 종종 놀라거나 흥분된 어조를 나타내는 반면, luck out 일반적으로 특히 부정적인 상황을 피하는 것을 언급할 때 안도하거나 감사하는 어조를 가지고 있습니다.
luck into & luck out: 유의어와 반의어
Luck into
유의어
- encounter
- stumble upon
- chance upon
- happen upon
- come across
- find by chance