pay off와(과) pay up 차이
Pay off는 빚을 갚거나 행동의 결과로 혜택을 받는 것을 의미하고, pay up 특히 연체되었을 때 빚진 전액을 지불하는 것을 의미합니다.
pay off vs pay up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Pay off
- 1빚을 완전히 갚기 위해.
The mortgage will be PAID OFF in twenty - five years.
모기지론은 25 년 안에 갚을 것입니다.
- 2수익성 있거나 성공적인 결과를 산출합니다.
Their patience PAID OFF when he finally showed up and signed the contract.
그들의 인내심은 그가 마침내 나타나 계약서에 서명했을 때 결실을 맺었습니다.
Pay up
- 1빚이나 빚진 금액을 갚기 위해, 특히 마지못해 또는 압박을 받을 때.
At any rate, there's enough doubt now so that I can tell Montagu not to pay up, which is all I care about.
어쨌든, 이제 몬태규에게 돈을 내지 말라고 말할 수 있을 만큼 의심이 충분해, 그게 내가 신경 쓰는 전부다.
pay off와(과) pay up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
pay off
예문
I plan to pay off my student loans within five years.
저는 5년 이내에 학자금 대출을 상환할 계획입니다.
예문
She pays off her credit card balance every month.
그녀는 매달 신용 카드 잔액을 갚습니다.
pay up
예문
He needs to pay up before the deadline.
그는 마감일 전에 지불해야 합니다.
예문
She always pays up her debts on time.
그녀는 항상 제 시간에 빚을 갚습니다.
Pay off와 유사한 표현(유의어)
Pay up와 유사한 표현(유의어)
cough up
특히 예상치 못한 일이거나 달갑지 않은 경우 돈을 지불합니다.
예문
He had to cough up a hefty fine for parking in a no-parking zone.
그는 주차 금지 구역에 주차하기 위해 막대한 벌금을 물어야 했습니다.
ante up
무언가에 대한 비용이나 비용의 일부를 기부하거나 지불합니다.
예문
Everyone had to ante up for the surprise birthday party and pitch in for decorations and food.
모두가 깜짝 생일 파티를 위해 준비하고 장식과 음식을 준비해야 했습니다.
pay off vs pay up 차이
pay off와(과) pay up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
pay off과 pay up 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용되지만 pay off 더 다재다능하고 다양한 맥락에서 사용할 수 있습니다. 반면에 pay up는 일반적으로 누군가가 빚을 지고 즉시 갚아야 할 때 사용됩니다.
pay off와(과) pay up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Pay off와 pay up는 모두 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 pay up 특히 대결 상황에서 사용될 때 더 강력하거나 까다롭게 들릴 수 있습니다.
pay off와(과) pay up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
pay off의 어조는 일반적으로 긍정적이거나 중립적이며, 이는 부채가 청산되었거나 목표가 달성되었음을 나타냅니다. 대조적으로, pay up 부정적이거나 긴급한 어조를 가질 수 있으며, 이는 누군가가 가능한 한 빨리 의무를 이행해야 함을 의미합니다.