pull in와(과) pull on 차이
Pull in 일반적으로 목적지에 도착하거나 누군가의 관심을 끌기 위한 것을 의미하는 반면, pull on 일반적으로 옷을 입거나 무언가를 잡아당겨 힘을 가하는 것을 의미합니다.
pull in vs pull on: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Pull in
- 1기차가 역에 도착할 때까지.
The train PULLED IN and we rushed to meet her as she got off.
기차가 들어왔고 우리는 그녀가 내렸을 때 그녀를 만나기 위해 달려갔습니다.
- 2유치하기 위해.
Their last tour PULLED IN millions of fans.
그들의 마지막 투어는 수백만 명의 팬을 끌어들였습니다.
- 3길가에 차를 세우기 위해.
I PULLED IN to let the passengers out.
나는 승객들을 내보내려고 차를 세웠다.
- 4심문을 위해 누군가를 경찰서에 데려가거나 데려가기.
The police PULLED them IN after the trouble.
경찰은 문제가 발생한 후 그들을 끌어들였습니다.
Pull on
- 1옷을 입기 위해.
I PULLED ON a jumper when the sun went in.
해가 졌을 때 점퍼를 입었습니다.
pull in와(과) pull on의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
pull in
예문
The train pulls in at 3 pm.
기차는 오후 3시에 들어올 수 있습니다.
예문
She pulls in to the parking spot.
그녀는 주차장으로 차를 세운다.
pull on
예문
She pulls on her socks before putting on her shoes.
그녀는 신발을 신기 전에 양말을 당깁니다.
예문
He pulls on his jacket before leaving the house.
그는 집을 떠나기 전에 재킷을 당깁니다.
Pull in와 유사한 표현(유의어)
Pull on와 유사한 표현(유의어)
yank up
큰 힘으로 무언가를 위로 당기는 것.
예문
She yanked up the weeds from the garden bed.
그녀는 정원 침대에서 잡초를 뽑아냈습니다.
pull in vs pull on 차이
pull in와(과) pull on 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 pull in보다 pull on 더 자주 사용합니다. 옷을 입거나 문을 당기는 것과 같은 일상적인 작업과 일과에 pull on 사용되기 때문입니다. Pull in 많이 사용되지 않습니다. 주로 어딘가에 도착하는 것에 대해 이야기할 때 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 pull on 일상 대화에서 더 일반적입니다.
pull in와(과) pull on은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Pull in과 pull on는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식적 인 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
pull in와(과) pull on의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
pull in과 pull on의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Pull in 종종 도착감이나 긴박감을 전달하는 반면, pull on는 일반적으로 특히 옷을 입거나 힘을 가할 때 실용적이고 캐주얼한 어조를 가지고 있습니다.