pull off와(과) pull through 차이
Pull off는 어렵거나 까다로운 일을 성공적으로 수행하는 것을 의미하고, pull through 질병이나 어려운 상황에서 회복하는 것을 의미합니다.
pull off vs pull through: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Pull off
- 1어렵거나 까다로운 일을 하기 위해
No - one thought that she would be able to do it, but she PULLED it OFF in the end.
아니 - 아무도 그녀가 그것을 할 수있을 것이라고 생각했지만, 그녀는 결국 그것을 해냈다.
- 2이동을 시작합니다 (차량).
When the lights turned green, the car PULLED OFF.
신호등이 녹색으로 바뀌면 차가 출발했습니다.
Pull through
- 1질병이나 문제에서 회복하기 위해.
At one stage it looked as if she was going to die, but she PULLED THROUGH in the end.
한 단계에서는 그녀가 죽을 것 같았지만 결국 그녀는 해냈습니다.
pull off와(과) pull through의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
pull off
예문
She managed to pull off the difficult presentation.
그녀는 어려운 프레젠테이션을 해내는 데 성공했습니다.
예문
He always pulls off amazing stunts in his performances.
그는 항상 그의 공연에서 놀라운 스턴트를 해냅니다.
pull through
예문
She was very sick, but she pulled through with the help of her doctors.
그녀는 매우 아팠지만 의사의 도움으로 이겨냈습니다.
예문
He always pulls through when faced with challenges.
그는 도전에 직면했을 때 항상 해내고 있습니다.
Pull off와 유사한 표현(유의어)
Pull through와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
off 포함하는 구동사
through 포함하는 구동사
pull off vs pull through 차이
pull off와(과) pull through 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 pull through보다 pull off 더 자주 사용합니다. 이는 pull off 작업을 완료하거나 목표를 달성하는 것과 같은 보다 일상적인 상황에 사용되기 때문입니다. Pull through는 덜 일반적이며 주로 누군가의 건강이나 어려운 상황으로부터의 회복에 대해 이야기할 때 사용됩니다.
pull off와(과) pull through은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Pull off와 pull through는 모두 캐주얼한 대화에 적합한 비격식 있는 문구입니다. 그러나 pull through 심각한 질병이나 인생의 어려운 시기에서 누군가의 회복에 대해 논의하는 것과 같이 더 심각하거나 감정적인 맥락에서 사용될 수 있습니다.
pull off와(과) pull through의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
pull off과 pull through의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Pull off 종종 성취감이나 만족감을 전달하는 반면, pull through 더 동정적이거나 지지적인 어조를 가질 수 있습니다.