pull on와(과) wear on 차이
Pull on 옷을 몸 위로 당겨서 입는 것을 의미하고, wear on 옷이 오랫동안 몸에 걸쳐있는 것을 의미합니다.
pull on vs wear on: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Pull on
- 1옷을 입기 위해.
I PULLED ON a jumper when the sun went in.
해가 졌을 때 점퍼를 입었습니다.
Wear on
- 1천천히 또는 지루하게 통과하거나 진행합니다.
My headache grew worse as the evening wore on.
저녁이 지날수록 두통은 더 심해졌습니다.
- 2시간이 지남에 따라 누군가를 짜증나게 하거나 짜증나게 하는 것.
Your constant complaining is really wearing on me.
당신의 끊임없는 불평은 정말로 나를 괴롭 히고 있습니다.
pull on와(과) wear on의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
pull on
예문
She pulls on her socks before putting on her shoes.
그녀는 신발을 신기 전에 양말을 당깁니다.
예문
He pulls on his jacket before leaving the house.
그는 집을 떠나기 전에 재킷을 당깁니다.
wear on
예문
The meeting seemed to wear on forever.
회의는 영원히 닳아버린 것 같았습니다.
예문
As the day wears on, I become more and more tired.
날이 갈수록 나는 점점 더 피곤해진다.
Pull on와 유사한 표현(유의어)
Wear on와 유사한 표현(유의어)
자부심이나 열정을 가지고 특정 의복이나 액세서리를 착용하거나 전시하는 것.
예문
She sporting a new pair of sunglasses and felt confident and stylish.
그녀는 새 선글라스를 뽐내고 자신감 있고 스타일리시함을 느꼈습니다.
pull on vs wear on 차이
pull on와(과) wear on 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
pull on과 wear on 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용됩니다. 그러나 pull on는 옷을 입는 것에 대해 이야기할 때 더 자주 사용되는 반면 wear on는 옷을 입는 기간을 설명하는 데 사용됩니다.
pull on와(과) wear on은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
pull on와 wear on 모두 캐주얼한 대화에 적합한 비격식 있는 문구입니다. 그러나 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
pull on와(과) wear on의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
pull on과 wear on의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Pull on 특히 빨리 옷을 입는 것을 언급할 때 실용적이고 캐주얼한 어조를 전달하는 경우가 많습니다. 반면에 wear on는 단순히 옷을 입는 기간을 설명하기 때문에 일반적으로 더 중립적인 톤을 가지고 있습니다.