rain off와(과) rain out 차이
Rain off와 rain out는 모두 비로 인한 야외 행사 취소를 설명하는 데 사용되는 구동사입니다. 그러나 rain off는 영국 영어에서 더 일반적으로 사용되는 반면 rain out는 미국 영어에서 더 일반적으로 사용됩니다.
rain off vs rain out: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Rain off
- 1비에 의해 연기되거나 중단됩니다 (보통 수동적).
The match was RAINED OFF.
경기는 비가 내렸다.
Rain out
- 1비에 의해 연기되거나 중단됩니다 (보통 수동적).
The game was RAINED OUT.
게임은 비가 내렸다.
rain off와(과) rain out의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
rain off
예문
The concert might be rained off if the weather doesn't improve.
날씨가 좋아지지 않으면 콘서트가 비가 내릴 수 있습니다.
예문
If it rains off the game, we'll have to reschedule.
경기가 비가 내리면 일정을 다시 잡아야 합니다.
rain out
예문
The concert might rain out if the weather doesn't improve.
날씨가 좋아지지 않으면 콘서트가 비가 내릴 수 있습니다.
예문
If it rains out the picnic, we'll have to reschedule.
피크닉이 비가 오면 일정을 다시 잡아야 합니다.
Rain off와 유사한 표현(유의어)
Rain out와 유사한 표현(유의어)
rain off vs rain out 차이
rain off와(과) rain out 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
rain off와 rain out는 모두 해당 지역에서 일반적으로 사용되지만 미국 영어에서는 rain out 더 자주 사용됩니다. 영국식 영어에서는 rain off가 더 일반적인 문구입니다.
rain off와(과) rain out은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
rain off과 rain out은 모두 일상적인 대화에서 사용되는 비격식 표현입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
rain off와(과) rain out의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
rain off과 rain out의 어조는 기상 조건으로 인한 이벤트 취소를 설명하는 데 사용되기 때문에 일반적으로 중립적입니다. 그러나 문맥에 따라 실망이나 좌절감을 전달할 수도 있습니다.