ramp up와(과) step up 차이
Ramp up와 step up는 모두 무언가를 증가시키는 것을 의미하는 구동사이지만 일반적으로 시간이 지남에 ramp up따라 점진적인 증가를 의미하는 반면 step up 갑작스러운 증가 또는 상황에 대한 즉각적인 반응을 의미합니다.
ramp up vs step up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Ramp up
- 1무언가의 가격, 속도 또는 힘을 높이기 위해.
The company has RAMPED its prices UP because of higher oil prices.
회사는 유가 상승으로 인해 가격을 인상했습니다.
Step up
- 1증가시키다.
The police have STEPPED UP the pressure on beggars working the Underground.
경찰은 지하에서 일하는 거지에 대한 압력을 강화했습니다.
ramp up와(과) step up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
ramp up
예문
The factory needs to ramp up production to meet the demand.
공장은 수요를 충족시키기 위해 생산을 증가해야 합니다.
예문
She ramps up her exercise routine before a big race.
그녀는 큰 경주 전에 운동 루틴을 강화합니다.
step up
예문
We need to step up our efforts to meet the deadline.
우리는 마감일을 맞추기 위해 노력을 강화해야 합니다.
예문
She steps up her game when the competition gets tough.
그녀는 경쟁이 치열해질 때 자신의 게임을 강화합니다.
Ramp up와 유사한 표현(유의어)
boost
무언가를 늘리거나 개선하기 위해, 종종 빠르게 또는 갑자기.
예문
The new marketing campaign helped boost sales for the company.
새로운 마케팅 캠페인은 회사의 매출 증대에 도움이 되었습니다.
scale up
종종 계획적이거나 전략적인 방식으로 무언가의 크기나 범위를 늘리기 위해.
예문
The startup is planning to scale up its operations to meet growing demand.
이 스타트업은 증가하는 수요를 충족하기 위해 운영을 확장할 계획입니다.
Step up와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
step 포함하는 구동사
ramp up vs step up 차이
ramp up와(과) step up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
ramp up와 step up 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용되지만 step up 약간 더 일반적입니다. 스포츠에서 비즈니스, 개인 관계에 이르기까지 더 넓은 범위의 맥락에서 사용할 수 있기 때문입니다.
ramp up와(과) step up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Step up은 일반적으로 ramp up보다 더 공식적인 것으로 간주됩니다. 비즈니스 회의나 프레젠테이션과 같은 전문적인 환경에서 자주 사용됩니다. Ramp up 더 비공식적이며 일상적인 대화에서 자주 사용됩니다.
ramp up와(과) step up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
ramp up과 step up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Ramp up 점진적으로 무언가를 증가시키는 것을 언급할 때 종종 긍정적이거나 중립적인 어조를 전달하는 반면, step up 상황에 대응하거나 조치를 취하는 것을 언급할 때 더 긴급하거나 진지한 어조를 전달할 수 있습니다.