skive off와(과) slip off 차이
Skive off 특히 아프거나 결석한 척함으로써 일이나 책임을 회피하는 것을 의미합니다. Slip off 조용히 또는 눈에 띄지 않는 장소를 떠나는 것을 의미합니다.
skive off vs slip off: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Skive off
- 1일이나 다른 의무를 피하기 위해.
I pretended I was ill and SKIVED OFF on Monday.
나는 아픈 척하고 월요일에 SKIVED를 벗었다.
Slip off
- 1신중하게 장소를 떠나기 위해.
It was very boring so we SLIPPED OFF before it finished.
그것은 매우 지루했기 때문에 우리는 그것이 끝나기 전에 미끄러졌습니다.
- 2옷을 벗기 위해.
I SLIPPED my shoes OFF when I entered.
내가 들어갔을 때 나는 신발을 벗었다.
skive off와(과) slip off의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
skive off
예문
He always tries to skive off work on Fridays.
그는 항상 금요일에 일을 건너뛰려고 합니다.
예문
She skives off whenever there's a big project due.
그녀는 큰 프로젝트가 마감될 때마다 휙휙 날아갑니다.
slip off
예문
She slipped off her shoes before entering the house.
그녀는 집에 들어가기 전에 신발을 벗었습니다.
예문
He slips off his jacket as soon as he gets home.
그는 집에 도착하자마자 재킷을 벗습니다.
Skive off와 유사한 표현(유의어)
play hooky
허가 또는 정당한 이유 없이 학교나 직장을 건너뛸 수 있습니다.
예문
She decided to play hooky and go to the beach instead of attending her classes.
그녀는 수업에 참석하는 대신 훅키하고 해변에 가기로 결정했습니다.
shirk one's duties
자신의 책임이나 업무를 소홀히하거나 회피하는 것.
예문
He was fired for shirking his duties and not completing his assignments on time.
그는 직무를 회피하고 제 시간에 임무를 완수하지 않았다는 이유로 해고되었습니다.
Slip off와 유사한 표현(유의어)
skive off vs slip off 차이
skive off와(과) slip off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 skive off보다 slip off 더 자주 사용합니다. 파티나 회의를 일찍 떠나는 것과 같은 보다 일반적인 상황에 slip off 사용되기 때문입니다. Skive off 많이 사용되지 않습니다. 주로 일이나 책임을 회피하는 것에 대해 이야기할 때 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 slip off 더 일반적입니다.
skive off와(과) slip off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Skive off와 slip off은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
skive off와(과) slip off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
skive off과 slip off의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Skive off 일이나 책임을 회피하는 것과 관련하여 종종 부정적이거나 게으른 어조를 나타내는 반면, slip off는 일반적으로 특히 사교 행사나 회의를 떠날 때 중립적이거나 긍정적인 어조를 가지고 있습니다.