splash down와(과) touch down 차이
Splash down와 touch down는 모두 우주선이나 항공기의 착륙을 설명하는 데 사용되지만 splash down 구체적으로 물 착륙을 의미하고 touch down는 모든 표면에 착륙하는 것을 의미합니다.
splash down vs touch down: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Splash down
- 1바다에 착륙하기 위해 ( 우주 캡슐 ).
Apollo 13 SPLASHED DOWN after a harrowing flight.
아폴로 13호는 참혹한 비행 끝에 추락했습니다.
Touch down
- 1착륙 (비행기).
The plane TOUCHED DOWN at Narita airport an hour late.
비행기는 나리타 공항에 한 시간 늦게 착륙했습니다.
splash down와(과) touch down의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
splash down
예문
The space capsule is scheduled to splash down in the Pacific Ocean.
우주 캡슐은 태평양에서 튀어나올 예정입니다.
예문
The spacecraft splashes down safely after its mission.
우주선은 임무를 마치고 안전하게 튀어내립니다.
touch down
예문
The plane touched down safely after a long flight.
비행기는 긴 비행 끝에 안전하게 착륙했습니다.
예문
The airplane touches down at the airport in the evening.
비행기는 저녁에 공항에 착륙합니다.
Splash down와 유사한 표현(유의어)
Touch down와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
splash 포함하는 구동사
touch 포함하는 구동사
down 포함하는 구동사
splash down vs touch down 차이
splash down와(과) touch down 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일반적으로 touch down는 splash down보다 더 일반적입니다. 대부분의 착륙은 물보다는 단단한 땅에서 발생하기 때문입니다. 그러나 splash down는 바다에 착륙하는 우주 캡슐을 언급할 때와 같은 특정 상황에서 여전히 사용됩니다.
splash down와(과) touch down은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
splash down과 touch down는 모두 뉴스 보도와 일상적인 대화에서 일반적으로 사용되는 비공식 문구입니다. 그러나 학술 또는 기술 문서 작성과 같은 보다 공식적인 환경에서는 '물에 착륙' 또는 '성공적인 착륙'과 같은 대체 표현을 사용하는 것이 더 적절할 수 있습니다.
splash down와(과) touch down의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
splash down과 touch down의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Splash down 일반적으로 우주에서 돌아오는 우주선의 착륙을 설명하는 데 사용되기 때문에 종종 흥분이나 드라마의 감각을 전달합니다. 반면에 touch down는 단순히 착륙 행위를 설명하는 보다 중립적인 용어입니다.