구동사 "spring up" vs "toss up"

spring up와(과) toss up 차이

Spring up는 갑자기 나타나거나 나타나는 것을 의미하고, toss up 무언가를 가볍게 던지거나 결정에 대해 불확실한 것을 의미합니다.

spring up vs toss up: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Spring up

  • 1갑자기 나타납니다.

    Charity shops are SPRINGING UP in the recession.

    자선 상점은 경기 침체기에 생겨나고 있습니다.

Toss up

  • 1동전을 던지고 어느 쪽이 땅을 향하고 있는지 확인하여 무언가를 결정하는 것..

    We TOSSED UP to see who would kick off.

    우리는 누가 킥오프할지 보기 위해 던졌습니다.

spring up와(과) toss up의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

spring up

예문

New restaurants spring up in the city all the time.

도시에는 항상 새로운 레스토랑이 생겨납니다.

예문

A new coffee shop springs up on the corner every few months.

몇 달에 한 번씩 모퉁이에 새로운 커피숍이 생겨납니다.

toss up

예문

They couldn't decide, so they tossed up to choose.

그들은 결정할 수 없었기 때문에 선택하기 위해 버렸습니다.

예문

She tosses up a coin to decide which movie to watch.

그녀는 어떤 영화를 볼지 결정하기 위해 동전을 던졌습니다.

Spring up와 유사한 표현(유의어)

pop up

갑자기 또는 예기치 않게 나타나거나 나타납니다.

예문

A lot of new restaurants have popped up in the neighborhood recently.

최근 이 동네에 새로운 레스토랑이 많이 생겨났습니다.

crop up

예기치 않게 또는 갑자기 나타나거나 발생합니다.

예문

Problems always seem to crop up when you least expect them.

문제는 항상 예상하지 못한 순간에 발생하는 것 같습니다.

나타나거나 실제가 되거나 가시화됩니다.

예문

After months of planning, the project finally materialized into a successful event.

몇 달 간의 계획 끝에 프로젝트는 마침내 성공적인 이벤트로 구체화되었습니다.

Toss up와 유사한 표현(유의어)

동전을 던지고 우연이 결정하도록 하여 결정을 내리는 것.

예문

We couldn't decide who should go first, so we flipped a coin to settle it.

우리는 누가 먼저 가야 할지 결정할 수 없었기 때문에 동전을 던져 정산했습니다.

50-50

똑같이 불확실하거나 두 가지 옵션으로 나뉩니다.

예문

It's a 50-50 chance that we'll get the job, but we'll do our best in the interview.

우리가 일자리를 얻을 확률은 50-50이지만 면접에서 최선을 다할 것입니다.

경쟁 또는 분쟁에서 동점 또는 동등한 결과를 선언합니다.

예문

After playing basketball for hours, they decided to call it even and go home.

몇 시간 동안 농구를 한 후, 그들은 짝수라고 부르고 집에 가기로 결정했습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

spring 포함하는 구동사

toss 포함하는 구동사

up 포함하는 구동사

spring up vs toss up 차이

spring up와(과) toss up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 사람들은 spring up보다 toss up 더 자주 사용합니다. 스포츠, 음식, 의사 결정 등 다양한 맥락에서 toss up 사용되기 때문입니다. Spring up 많이 사용되지 않습니다. 갑작스런 출현이나 변화에 대해 이야기 할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 toss up 일상 대화에서 더 일반적입니다.

spring up와(과) toss up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Spring uptoss up은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.

spring up와(과) toss up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

spring uptoss up의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Spring up 갑작스런 출현이나 변화와 관련하여 종종 놀라거나 흥분한 어조를 전달하는 반면, toss up 일반적으로 특히 물건을 던지거나 결정을 내릴 때 캐주얼하고 가벼운 어조를 가지고 있습니다.

spring up & toss up: 유의어와 반의어

Toss up

유의어

  • flip a coin
  • decide by chance
  • determine randomly
  • leave to chance

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!