student asking question

여기에서 말하는 wild는 길들여지지 않은 것들을 가리키는 걸까요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

네, 맞아요. 여기에서 말하는 wild는 난폭하거나 거칠거나 혹은 야생적인 것을 뜻하죠? 그러므로 이건 길들이지 않았다는 뜻의 untamed와 비슷한 것을 알 수 있어요. 왜냐하면, 둘 다 인간에게 익숙지 않은 동물처럼 통제되지 않는 것을 가리키기 때문이죠. 예: The mustang is an untamed horse. (야생마(머스탱)는 길들지 않은 말을 가리킨다.) 예: There is a wild boar loose in the woods. (야생 멧돼지가 숲에서 날뛰고 있다.) 예: Street cats are usually untamed, so be careful. (길고양이들은 대개 길들지 않았으니깐, 조심해.) 예: Untamed dogs are not suitable as pets. (길들지 않은 개들은 반려동물로써 적합하지 않다.)

많이 본 Q&A

07/13

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

미운 오리 새끼는 야생 오리 두 마리를 만났어요.