layout이 무슨 뜻인가요?

원어민의 답변
Rebecca
Layout은 뭔가의 배치를 결정하는 설계도를 의미합니다. 무언가의 계획 혹은 구성인 거죠. 예: We got an architect to design the layout of our house. (건축가가 집의 레이아웃을 설계했다.) 예: The layout of the newspaper is very disorganized. (신문의 레이아웃은 지저분하다.)

Rebecca
Layout은 뭔가의 배치를 결정하는 설계도를 의미합니다. 무언가의 계획 혹은 구성인 거죠. 예: We got an architect to design the layout of our house. (건축가가 집의 레이아웃을 설계했다.) 예: The layout of the newspaper is very disorganized. (신문의 레이아웃은 지저분하다.)
02/11
1
Have가 필요하지 않나요?
네, 맞아요. 바로 have you ever [something] 이 문법적으로 옳은 표현이에요. 하지만 캐주얼한 대화에서는 의문문의 have를 생략하는 것이 일반적이랍니다. 이 영상에서 그리즈는 이런 이유로 I have를 생략했어요. (Do) you want some pizza?처럼 의문문에서 이런 조동사를 생략하는 것은 정말 흔히 있는 일이랍니다. 예: (Have) you ever seen a dog this cute? (이렇게 귀여운 개를 본 적이 있어?) 예: (Do) you wanna go for a walk? (산책 가고 싶어?)
2
Wise와 smart의 차이는 뭔가요?
먼저, smart는 대개 지식과 정보에 대한 흡수력 등을 가리키는 것이 일반적이에요. 한편, wisdom 또는 wise는 어떤 사안에 대한 훌륭한 판단력, 그리고 상황과 인생에 대한 풍부한 경험을 가리킨다는 점에서 차이가 있답니다! 예: My son is so smart! He always gets good grades in school. (우리 아들은 너무 똑똑해! 학교에서 항상 좋은 성적을 받는다니깐!) 예: Because she's experienced so much in life, Ruby is very wise. (인생에 대한 경험이 풍부한 만큼, 루비는 매우 지혜롭다.)
3
여기서 "good"의 의미는 무엇인가요? 다른 예도 알려주세요!
여기서 "good"은 '상품' 또는 '판매용 제품'을 의미하는 "goods"의 단수형입니다. 고로 "baked good"는 '(판매되는) 제빵, 제과류'의 음식을 의미해요. Ex: Croissants are my favorite baked good. (크로와상은 제가 제일 좋아하는 빵이에요.) Ex: The bakery sells a variety of baked goods. (그 제과점은 다양한 종류의 빵과 제과를 판매하고 있어.)
4
지친 사람에게 broken이라고 말하는 이유는 뭔가요? 컨디션이 너무 안 좋아서 다시 제대로 동작하지 않는다는 의미에서일까요?
비슷해요. 하지만 반드시 예전처럼 다시 동작할 수 없다는 의미는 아니에요. 좀 더 엄밀히, 비유적으로 말하자면 무언가가 broken한 경우, 고칠 수 있어요. 모든 희망을 잃는다는 뜻이죠. 하지만 여기에서 쓰인 표현은 broken down으로 피곤하다, 몸이 좋지 않다는 의미입니다. Ex: That broken-down washing machine won't last more than a week. (그 세탁기는 고장 나서 일주일도 못 버틸 거예요.) Ex: After pushing through the semester, I feel broken down. (이번 학기를 마치고 나니 너무 피곤하다.)
5
통치자로서 queen과 empress의 차이는 어떻게 되나요?
Queen은 여왕, 즉 왕국을 다스리는 여성 군주를 가리킵니다. 한편, empress는 여제를 뜻하는데요, 이는 제국을 통치하는 여성 군주를 가리킨다는 점에서 차이가 있답니다. 정치적으로 제국은 왕국의 상위 호환의 개념인 만큼, 계급상으로도 "여제(empress)"가 "여왕(queen)"보다 높다고 볼 수 있는 거죠. 예: Although her rank was high, it was not high enough to be an empress. (비록 그녀의 지위가 높다고는 하나, 여제만큼 높지는 않다.) 예: She became queen through marriage and not by blood. (그녀는 혈통이 아니라 결혼으로 왕비가 됐다.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
심지어 영국에서 일어난 첫 전기 스쿠터 사망 사건에 대해서도 일부 보고서는 혼란스럽기 그지없는 도로 배치를 잠재적인 원인 중 하나로 지적했습니다.