student asking question

그냥 궁금한데, 사람들이 술을 마시는 자리에서 건배를 할 때, 항상 cheers라고 하는데요. 혹시 cheer up(힘내)과 같은 뜻을 가지고 있는 걸까요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

그렇지 않습니다. cheers와 cheer up은 다른 의미를 가지고 있습니다! cheer up은 덜 슬퍼지거나, 혹은 슬프고 난 후 더 행복해지라는 의미를 가지고 있습니다. 예: I'm sorry you lost the competition. Would getting ice cream cheer you up? (대회에서 진 거 정말 유감이야. 아이스크림 먹으면 힘이 좀 나겠어?) 예: Cheer up, Jen! Things will get better. (젠, 힘내! 상황은 좋아질 거야)

많이 본 Q&A

12/22

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

기운 내세요, 집게 사장님. 사장님이 원하시던 세탁기를 가져왔다고요.