student asking question

Itching to say [something]은 무슨 뜻인가요? 또한, 어떤 상황에서 쓸 수 있나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

Itching to do는 무언가를 하고 싶어서 좀이 쑤시는 상태를 가리키는데요, 단순히 하고 싶은 정도가 아니라 도저히 안 하고서는 못 배길 것 같은 상황을 가리킵니다. 그러므로 여기에서 말하는 itching to say it은 무언가를 말하고 싶어서 입이 매우 근질근질한 걸 가리키는 걸로 해석할 수 있습니다. 예: I'm itching to go travelling now that pandemic restrictions have eased significantly. (판데믹 규제가 확연하게 해제된 만큼, 얼른 여행을 가고 싶어서 좀이 쑤신다.) 예: I was itching to say it, so I will. I can't hold it back anymore. (말하고 싶어서 입이 근질근질하니까 말할게. 더는 못 해먹겠네.)

많이 본 Q&A

12/22

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

이거 말하고 싶어서 근질근질했다니까. 좋아, 난 이만 끝.