nowadays를 동일한 뜻을 가진 recently로 바꿔도 될까요? 아니면 두가지 뜻이 동일하지 않나요?
원어민의 답변
Rebecca
네, 가능합니다! 둘 다 같은 뜻이니까요! 예: What have you been up to recently? (요즘 뭐하고 지냈어?) 예: Nowadays, I've been really into gardening. (요즘 난 가드닝에 푹 빠졌다.)
Rebecca
네, 가능합니다! 둘 다 같은 뜻이니까요! 예: What have you been up to recently? (요즘 뭐하고 지냈어?) 예: Nowadays, I've been really into gardening. (요즘 난 가드닝에 푹 빠졌다.)
01/26
1
mess around가 무슨 뜻이에요?
이 문맥에서 "mess around"는 무언가를 심각하게 받아들이지 않고 장난스럽게 행동하며 시간을 낭비하는 것을 의미합니다. 여기 "mess around"의 몇 가지 예제를 보여드리겠습니다. 예: They only got 2 days left until final exam, but they are still messing around. (그들은 기말고사까지 이틀밖에 안 남았지만, 그들은 여전히 놀고 있다.) 예: Stop messing around and wasting time. You need to start doing something productive. (그만 꾸물대면서 시간 낭비하지 마. 너도 이제 생산적인 무언가를 시작해야 해.) "Mess around"는 다른 의미도 가지고 있습니다. "Mess around with something"은 무언가를 특정한 목적 없이 가지고 놀거나 망가뜨리는 걸 의미합니다. 예: He just likes messing around with car engine. (그는 자동차 엔진을 가지고 노는 것을 좋아한다.) 예: He messed around with my camera and now it's not working. (그는 내 카메라를 망가뜨렸고 지금은 작동하지 않는다.) "Mess around with somebody"는 연인인 상태에서 연인이 아닌 상대방과 바람을 피우거나, 어떠한 사람과 위험한 일에 엮이는 것을 의미합니다. 예: I divorced with my husband because I saw him messing around with another woman. (남편이 다른 여자와 바람피우는 것을 보고 이혼했다.) 예: Don't try to mess around with him. He is a psychopath. (그와 엮이려고 하지 마. 그는 사이코패스야.)
2
that과 those를 어떻게 해석하나요?
이 문장에서 that은 어떤 것에 대한 서술이나 이유를 말할 때 사용하는 접속사예요. 그리고 those는 바로 앞에서 언급된 big guns를 가리키고 있습니다. 비슷하게 사용된 that의 예시를 알려드릴게요. 예: I didn't sleep well last night, that is why I am so tired today. (난 어젯밤 잠을 잘 못 잤어. 그래서 난 오늘 피곤해.)
3
"piss off"가 무슨 뜻이죠?
Piss off는 누군가에게 짜증을 느끼거나 화를 내는 것을 뜻하는 경박한 속어입니다. 즉, 그만큼 그것을 좋아하지 않거나, 한 술 더 떠서 증오를 느끼는 것을 뜻하는 거죠. 예: What he said really pissed me off. It was so rude. (걔가 한 말에 완전히 열받았어. 너무 무례하더라고.) 예: It pisses me off when my wireless earphones keep disconnecting. (무선 이어폰 연결이 끊어질 때마다 짜증이 난다.)
4
여기서 crashing은 무슨 뜻인가요?
이 문맥에서 "Crashing"은 의학용어로 신체의 여러 다른 수치들이 빠르게 떨어지고 있어서 환자가 죽어가고 있음을 의미합니다. 예: Her breathing has stopped, she's crashing. (그녀의 호흡이 멈췄어, 의식을 잃고 있어.)
5
abrogate는 어느 때에 사용하는 단어입니까?
"Abrogate"는 공식 상황이 아니면 잘 사용하지 않는 단어입니다. 의미는 1) 법이나 권리 혹은 이전의 계약을 없애거나 폐지하다. 2) 책임이나 임무를 피하다가 있어요. 이 영상에서는 "the international community has abrogated (evaded; 피하다) its duty to protect ... "라고 이해하시면 된답니다. 예: The President wants to temporarily abrogate the right to vote. (대통령은 일시적으로 투표권을 박탈하기를 원한다.) 예: The CEO is abrogating his responsibility towards his employees. (CEO는 직원들을 향한 그의 책임을 회피하고 있다.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
요즘에는 모든 게 컴퓨터를 기반으로 하고 있어요.