student asking question

어차피 구멍이란 건 바깥으로 돌출되어 있는데 hole on it이 아니라 hole in it이라고 말하는 이유는 뭔가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

그건 구멍이 생기는 과정을 생각하면 이해하기 쉬운데요, 보통 구멍은 어떤 물체가 다른 물체를 안쪽까지 관통하는 과정에서 생기기 때문이죠. 또한, 구멍은 외부의 충격으로부터 생기는 경우도 있지만, 내부에 들어있는 다른 날카로운 물체나 마찰 등으로 인해 마모가 되면서 바깥 방향으로 구멍이 생길 수도 있죠. 이렇듯, 외부나 내부의 요인과는 상관없이 물건을 관통하면서 생기는 구멍을 가리켜서 hole in it이라고 말하는 건데요, 반대로 hole on it이라고 말하면, 이는 구멍이 물체의 위에 생겼다는 의미가 되는 만큼, 올바른 표현이 아닌 것을 알 수 있죠. On은 어디까지나 어느 물체를 다른 물체의 위에 옮길 때만 사용할 수 있어요. 예를 들어서 포스터를 벽의 표면 위에다 부착하는 것처럼 말이죠. 예: There was a hole in the wall that went through to the room next to it. I wonder who did that? (벽을 보니깐 옆방으로 이어지는 구멍이 있더라고. 누가 한 걸까?) 예: Oh no! I found a hole in my favorite shirt! (오, 이런. 내가 가장 아끼는 셔츠에 구멍이 났네!) 예: I went outside to the garden. There was a hole in the ground to plant the new flowers. (나는 밖을 나와 정원으로 향했다. 거기에는 새로운 꽃을 심기 위한 구멍이 있었다.) => 이 구멍은 흙 속에 있으므로 hole in the ground가 성립

많이 본 Q&A

12/07

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

팝콘 자루에 구멍이 나 있네요.