student asking question

이 경우 'I always carry a scarf'와 'I'm always carrying a scarf'에서 뉘앙스가 어떻게 바뀌나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

"I always carry a scarf"와 "I'm always carrying a scarf"의 뜻은 보통 같지만, 뉘앙스의 차이가 조금 있어요. "I'm always carrying a scarf"는 현재진행형의 시제로, carrying이라는 동사는 그녀가 목도리를 자주 들고 다닌다는 뜻으로 쓰인답니다. "I always carry a scarf"는 현재형으로, 그녀가 항상 스카프를 메고 다닌다는 의미와 함께, 스카프를 들고 다니는 건 무슨 일이 있어도 변하지 않는다는 뜻에서 보다 직설적인 뉘앙스가 됩니다. 도움이 됐으면 좋겠네요!

많이 본 Q&A

04/17

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

그래서 전 스카프를 항상 가지고 다니죠.