Let someone go는 누군가와 이별한다는 의미로 볼 수 있을까요?

원어민의 답변
Rebecca
네, 그렇게 해석할 수도 있겠네요! 본문에서 가수는 Only know you love her when you let her go라고 하는데요. 이는 일반적으로 이별하고 나서야 상대방을 사랑했다는 걸 깨닫게 된다는 의미로 해석할 수 있거든요. 하지만 그 이외에도 (플라토닉이든, 연애 관계 등) 감정적으로 유대를 맺은 이들과 이별하거나 관계를 청산하고 자유롭게 떠나가게 할 때도 쓸 수 있답니다. 예: Although I broke up with my girlfriend a long time ago, it took me years to let her go. (비록 오래전에 여자친구와 헤어졌지만, 그녀를 내 마음속에서 놔주기 전까지는 몇 년이나 걸렸다.) 예: I think you should let him go. You guys aren't good for each other. (이제 그를 놔주는 게 좋을 것 같아. 너흰 서로에게 해가 될 뿐이라고.)