Holy crap은 심한 비속어 표현이 아닌가요? 아니면 이런 상황에서는 써도 괜찮은 말인가요?

원어민의 답변
Rebecca
Holy crap은 비속어가 맞습니다. 하지만 동시에 비교적 가벼운 편에 속하는 표현이기 때문에, 이 영상에서처럼 대부분의 일상적인 상황에서 써도 괜찮은 표현이에요. 심지어 방송에서 holy crap이라고 하더라도 삐-처리되지 않는답니다! 하지만, 어찌 됐든 비속어이기 때문에, 공식 석상이나 비즈니스 상황 같이 포멀한 상황에서는 쓰지 않는 걸 추천드려요. 비슷한 표현으로는 holy cow와 oh my god이 있는데, 이 두 표현은 holy crap보다 더 순화된 표현이에요. 예: Holy crap! Did you see how fast that car went? (미친! 저 차 엄청나게 빨리 가는 거 봤어?) 예: Holy cow. Today was an exhausting day. (아. 오늘 정말 피곤한 하루였다.)