student asking question

The hassle 대신에 a hassle이라고 해도 괜찮을까요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

Hassle이라는 단어를 활용하는 방법은 두 가지가 있답니다. 첫 번째는 It's a hassle이라는 표현이랍니다. 그리고 두 번째는 이 영상에서 나온 것처럼 worth the hassle이라고 말하는 거죠. 이 경우에는 이 자체로 하나의 표현인 만큼, 임의로 the를 a로 바꾸는 것은 안 돼요. 예: It's a hassle to commute to school every day. (학교까지 매일 가는 것은 번거롭다.) 예: It's not worth the hassle of commuting an hour to school every day. (매일같이 학교까지 한 시간이나 통학하는 것은 그럴만한 가치가 없다.)

많이 본 Q&A

12/21

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

아빠가 그러시는데 당신은 그런 번거로움을 감수할 가치가 없어 보인다고 하시네요.