최상급 뒤에 명사를 생략해도 되나요? One of my brightest and best "student"라고 해야 하지 않을까요?

원어민의 답변
Rebecca
여기서의 students는 문장 내에 함축되어 있고, 말하지 않아도 이해할 수 있어요. 그렇기 때문에 여기에서는 "students"를 생략할 수 있답니다.
Rebecca
여기서의 students는 문장 내에 함축되어 있고, 말하지 않아도 이해할 수 있어요. 그렇기 때문에 여기에서는 "students"를 생략할 수 있답니다.
04/17
1
Organic growth는 무슨 뜻인가요?
Organic growth, 흔히들 natural growth라고도 부르는데요, 이는 다른 사업에 매수되거나 합병되는 일 없이, 기존의 사업에서 자연스럽게 성장하는 걸 가리킵니다. 예: We prefer an organic growth model for its simplicity. (우린 심플하게 자율적인 성장 모델을 선호한다.) 예: Inorganic growth is often the business strategy of large corporations. (외부적인 성장은 대기업의 경영전략으로 사용되는 경우가 많다.)
2
여기에서 현재형인 say를 쓰는 이유가 뭔가요?
여기에서 say라는 현재형을 쓰는 이유는 본문의 문장 자체가 현재진행형으로 전개되고 있기 때문이죠! 물론 화자가 앞서 said라는 표현을 쓰기는 했지만, 이 장면은 과거에서부터 현재에 이르기까지 연속적으로 일어나고 있는 일을 가리키는 만큼, 굳이 과거형을 쓰는 대신에 현재형을 써도 문제가 없다고 생각하면 이해하기 쉽겠죠?
3
Who cares?는 무슨 뜻이고, 또 어떤 상황에서 사용할 수 있나요?
좋은 질문이에요. Who cares?는 우리 말로 하면 "알게 뭐야?"로 해석될 수 있는데요. 그만큼 자신에게 있어서 어떤 사항이 중요하지 않다는 것을 뜻해요. 또한, 추가적인 내용 없이 상대방에 대한 응답으로 who cares? 자체만 써도 된다는 것이 특징이기도 하고요. 하지만 "내가 말한 건 잊어버려(forget about what I was saying)"이라는 의미로도 사용할 수 있는데, 이 영상에 해당하는 건 바로 후자 쪽의 의미에요. 왜냐하면, 이 부분은 나레이터가 말해야 할 부분이긴 하지만, 굳이 전개상 필요한 것은 아니기 때문이죠. 그래서 그냥 잊어버리고 즐기기나 하자고 말하는 거죠. 예: Who cares if they win or lose? (누가 이기든 지든 알 게 뭐야?) 예: Who cares whether or not it rains. (비가 오든 말든 알 게 뭐야?) 예: Who cares about what they think. (걔들이 무슨 생각을 하든 알 게 뭐야?) 예: A: Did you happen to watch the game last night? (어젯밤 경기 봤어?) B: No I was not home. (아니, 어젯밤엔 집에 없었거든.) A: I was just wondering who won? (과연 누가 이겼으려나?) B: Who cares, I don't really like either teams. (알 게 뭐야. 둘 다 내 응원 팀도 아닌데.)
4
Lightning하고 thunder의 차이는 뭔가요?
Lightning(번개)란 구름이나 지면 사이에서 발생하는 전하를 말해요. 하늘을 가로지르는 섬광으로 보이죠. Thunder(천둥)은 이 번개가 치는 소리를 말해요. 즉, lightning은 보이는 것이고, thunder는 들리는 것이 되겟죠. Lightning이 보이지 않더라도, thunder가 있으면 lightning이 있는 거예요. 과학적으로도 소리보다 빛이 더 빨리 전달되기 때문에, 우리는 thunder를 듣기 전에 lightning을 먼저 보게 되죠. 예: I could hear the thunder rumbling all night. (밤새 천둥치는 소리가 들렸다.) 예: My dog gets scared by the sound of thunder. (우리 개는 천둥소리를 무서워해.) 예: The lightning lit up the sky. (번개가 하늘을 비추었다.) 예: The lightning was really bright during the storm. (폭풍 때 번개가 너무 눈부셨다.)
5
Spot on은 무슨 뜻인가요?
Spot on은 완벽하게 정확하거나 정답인 것을 의미해요. 이건 영국식 일상 회화 표현인데요, 비교적 자주 쓰이는 것으로 보이네요. 다만 미국에서는 널리 쓰이는 표현은 아니랍니다. 예: A: How old do you think I am? (나 몇 살로 보여?) B: 33? (33살?) A: Spot on! (우와! 족집게네!) 예: She was spot on about getting the ice cream cake for the birthday party. (그녀는 생일 파티에 맞춰 아이스크림 케이크를 사려고 한다.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
You're
here
to
corrupt
one
of
my
brightest
and
best.
넌 내 실력 있는 수제자를 타락시키려고 왔구나.