Gimp가 뭐예요?
원어민의 답변
Rebecca
Gimp라는 명사는 다리를 저는 사람이나 다른 신체적 장애를 가진 사람을 묘사할 때 사용됩니다. 이 단어는 더 이상 잘 쓰이지 않고 사용하면 굉장히 모욕적인 단어로 비춰집니다. Gimp는 1920년대에 처음으로 사용되었는데, limp(절뚝거리는)와 gammy(다친)의 합성어로 추측되며, 건강하지 못한 사람을 가리키는 오래된 속어입니다.
Rebecca
Gimp라는 명사는 다리를 저는 사람이나 다른 신체적 장애를 가진 사람을 묘사할 때 사용됩니다. 이 단어는 더 이상 잘 쓰이지 않고 사용하면 굉장히 모욕적인 단어로 비춰집니다. Gimp는 1920년대에 처음으로 사용되었는데, limp(절뚝거리는)와 gammy(다친)의 합성어로 추측되며, 건강하지 못한 사람을 가리키는 오래된 속어입니다.
04/19
1
“primed for something”은 무슨 뜻인가요?
"being primed for something"은 무언가에 대해 대비하고 바로 사용할 수 있게 준비된다는 의미입니다. 병원은 코로나 바이러스가 있는 환자를 위해 10개의 방을 준비했네요. "Primed for something"은 사람이나 물건 모든 곳에 사용할 수 있습니다. 예문을 좀 알려드릴게요. 예: The mother primed her children for college by enrolling them into cram schools. (어머니는 그녀의 아이들을 입시준비학원에 등록함으로써 대학에 보낼 준비를 했다.) 예: The second room was primed for the new baby. (2번째 방은 새로 태어날 아기를 위해 준비되어 있다.) 예: The army is primed for battle. (군대는 전투에 준비가 되어 있다.)
2
Just gonna enjoy myself라고 하면 어색한가요?
Enjoy myself는 누군가가 어떤 행동을 단독으로 옮길 것을 암시하는 만큼, 그 의미는 약간 다르다고 할 수 있어요. 한편, have fun은 어떤 행동이든 간에 화자 자신이 그걸 신나게 즐길 것을 암시할 뿐, 누구와 같이 할지는 암시하지 않는 것이 특징입니다. 예: I'm just going to enjoy the weekend by myself.(이번 주말은 그냥 혼자서 즐겁게 보낼 거야.) 예: I like to have fun by doing things like sports and travelling. (나는 운동이나 여행을 즐기는 걸 좋아해.)
3
스쿠터와 오토바이의 차이는 뭔가요?
둘 다 바퀴가 두 개 달린 운송 수단이긴 하지만, 운용 방식에서 차이가 있답니다. 먼저, 오토바이는 운전이 어려운 편이긴 하지만, 커다란 엔진에 힘입어 빠른 속도로 이동하는 것이 가능합니다. 한편, 스쿠터는 더 저렴하고 엔진의 연비도 우수한데다가 운전하기도 쉬운 편이죠. 그래서 평소 스피드와 강한 엔진을 선호하는 운전자들은 오토바이를, 간편한 통근수단을 원하는 운전자들은 스쿠터를 선호한다고 하네요. 예: The rider raced by loudly on his motorcycle. (라이더는 오토바이를 타고 요란하게 지나갔다.) 예: I've been seeing more and more people commute by scooter in my city. (우리 도시에는 갈수록 스쿠터로 통근하는 사람들이 많이 보이더라.)
4
same 앞에는 the가 항상 붙나요?
아니요, "same"이란 단어는 정관사 "the"와 세트로 묶이는 경우가 많기는 하지만, 그렇다고 해서 꼭 "the"와 함께 쓰여야 하는 것은 아닙니다. 명사를 구체적으로 한정해주는 여러 가지 한정사와 사용되기도 합니다. 다른 한정사와 사용되는 예에는 다음과 같은 것들이 있습니다. 예: I had a lot of these same ideas. (난 이 같은 생각들을 수없이 많이 했었다.) 예: One day, my same friend gave me the book. (어느 날, 내 같은 친구가 나에게 책을 줬다.)
5
Restaurant에는 관사나 s를 붙이지 않아도 되는 건가요?
여기서는 하나의 레스토랑을 지칭하기 때문에 이 restaurant는 복수형으로 쓸 수 없어요. 하지만 그런 식당이 여러 개 있다는 게 암시되어 있죠. 그리고 여기에는 관사가 없는 게 아니라, type of 앞에 정관사 the가 있어요. 이 정관사 the는 일반적으로 이런 종류의 뷔페식 레스토랑을 가리키고 있기 때문에 쓰였어요.
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
- 너 정신 지체아야, 아니면 그냥 바보냐. - 봐, 난 포레스트 "병신"이야. - 그냥 도망가, 포레스트.