여기서 왜 그냥 passed 라고 하지 않고 have passed 라고 한거죠?

원어민의 답변
Rebecca
이 문장에서는 엄밀히 말하자면 둘 다 사용할 수 있습니다만, 그럼에도 have passed를 쓴 이유를 설명드릴게요. 먼저, have passed는 현재완료형 표현인데요. 이는 과거에 시작되어 현재에 이르기까지 진행되는 걸 가리킵니다. 한편, passed는 단순한 과거형 표현인만큼, 이미 과거 시점에서 무언가가 완료된 걸 가리킨다는 점에서 차이가 있죠. 본문에서 퐁퐁부인은 말을 하면서 동시에 스폰지밥에게 결과를 전달하고 있죠? 퐁퐁부인이 말을 다 마치고 스폰지밥에게 결과를 주기 전까지는 시험 자체는 끝난 것은 아니에요. 즉, 그녀가 말하고 있는 동안에 "통과"라는 과정이 벌어지고 있는만큼, you have passed라는 표현이 성립될 수 있는 거죠. 물론 스폰지밥이 과거에 제시했던 답이 모두 정답이었다는 의미로 you passed라고 말할 수도 있지만요. 이렇듯, 두 표현 모두 이러한 맥락에서는 작용할 수 있다는 거예요. 예: You have given me something to think about. (넌 나에게 생각할거리를 줬어.) => 이 대사를 말하기 직전에 상대방이 뭐라고 말한 것을 암시함 예: You gave me something to think about. (넌 나에게 생각할거리를 줬어.) => 불특정한 과거의 시점에서 상대방이 뭐라고 말한 것을 암시함