"feet"이 뭐죠?

원어민의 답변
Rebecca
"Feet/foot"은 미국에서 사용되는 측정수치의 하나인데요. "1 foot"은 12인치, 30.48cm와 동일합니다. 예: I am five feet, ten inches tall. (내 키는 5'10"야.) 예: This bed is six feet long. (이 침대 길이는 6 피트야.)

Rebecca
"Feet/foot"은 미국에서 사용되는 측정수치의 하나인데요. "1 foot"은 12인치, 30.48cm와 동일합니다. 예: I am five feet, ten inches tall. (내 키는 5'10"야.) 예: This bed is six feet long. (이 침대 길이는 6 피트야.)
02/12
1
Keep the change는 언제 쓸 수 있는 표현인가요?
Keep the change는 현금으로 지불할 때, 남은 금액은 그냥 가지라고 하는 표현이에요. 지불한 금액에서 나머지 금액을 점원에게 팁으로 주고자 함을 나타내고, 받아야 할 거스름돈을 팁으로 줄테니 "잔돈은 가지라"는 뜻의 표현입니다. 예: I gave my taxi driver a $20 bill for the $10 ride and I told him to keep the change. (요금이 10달러가 나왔고 택시 기사에게 20달러를 주고, 나머지는 가지라고 했다.) 예: Here's $10 to go pick up a coffee for me. Keep the change! (여기 내 커피 사다 주는 돈 10달러야. 거스름돈은 가져도 돼!)
2
Imposter는 무슨 뜻인가요?
명사 impostor는 뭔가를 달성하기 위해서 누군가를 사칭하는 이들을 가리켜요. 이들은 타인의 흉내를 냄으로써 금전적인 이익을 취하고자 하기도 하지만, 그 과정에서의 스릴을 즐기는 등 다른 동기가 있기도 하죠. Impostor를 달리 표현하자면 impose upon, deceive라고 할 수 있어요. 참고로 impostor은 importer라고 표기할 수도 있답니다! 예: He claimed he was an experienced pilot, but he turned out to be an impostor. (그는 스스로를 베테랑 파일럿이라고 했지만, 결국 가짜로 판명됐다.) 예: The man who claimed to be a prince turned out to be an impostor. (자신을 왕자로 칭하던 남성은 결국 참칭자로 판명됐다.)
3
Even은 어떤 뜻으로 쓰였나요?
이 영상에서는, 자신의 발언을 강조하기 위해서 even(심지어)을 사용하고 있습니다. 이러한 맥락에서 even은 분노, 심각함, 또는 놀라움을 강조하기 위해 일반적으로 사용됩니다. 예: Don't even think about it. (그것에 대해 생각하지도 마.) 예: He has never even heard of Jennifer Anniston! (그는 제니퍼 애니스톤을 들어본 적도 없다고!) 예: You don't even have a chance of winning the lottery. (애초에 네가 복권에 당첨될 기회는 없어.)
4
Carry on과 비슷한 표현을 알려주세요 😗
Carry on은 기존에 해왔던 어떤 행동을 계속해서 이어나가는 것을 뜻해요. 이 표현은 특히 영국식 영어에서 자주 들을 수 있는데요, 비슷한 표현으로는 keep going, continue, proceed 등이 있어요. 그리고 특정 행동을 계속 이어나가야 한다고 표현하고 싶을 때는 "keep + 동사" 조합을 활용하면 됩니다. 예: Keep talking, I want to hear more of the story. (계속 말해봐. 나는 이 이야기를 더 듣고 싶거든.) 예: Keep going, you're almost there! (좀 더 힘내! 이제 금방이야!)
5
문장 첫 번째 부분에서 동사는 필요없는 건가요? 문법 규칙이 어떻게 되는거죠?
네, 맞습니다. 여기서 "what [a]" 는 뒤에 나오는 명사/목적어를 강조해 주기 위해 사용되었다고 할 수 있습니다. 따라서 동사가 필요없는 구조인 거죠. 이 영상에서 "what a cool idea" 라고 한 건 그 아이디어가 얼마나 멋진지를 강조해 주기 위해 한 말입니다. 예: What luck! I just found a four-leaf clover. (이게 웬 행운이야! 네잎클로버를 찾았어.) 예: What a busy day! I'm so glad I can go home and rest now. (정말 바쁜 하루였어! 집에 가서 쉴 수 있게 되어서 너무 기쁘다.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
5피트의 단단한 콘크리트예요.