여기 like가 무슨 뜻이에요?

원어민의 답변
Rebecca
"like"라는 말은 많은 미국인들이 습관적으로 단어 사이의 공백을 채우거나, 무슨 말을 할지 잘 모르겠을 때 "like"라고 말하는 것이기 때문에, 굳이 해석하지 않아도 됩니다. "like"가 이렇게 쓰이는 경우에는 문장에 어떠한 의미를 더한다거나 하는 것은 아니랍니다.

Rebecca
"like"라는 말은 많은 미국인들이 습관적으로 단어 사이의 공백을 채우거나, 무슨 말을 할지 잘 모르겠을 때 "like"라고 말하는 것이기 때문에, 굳이 해석하지 않아도 됩니다. "like"가 이렇게 쓰이는 경우에는 문장에 어떠한 의미를 더한다거나 하는 것은 아니랍니다.
03/02
1
-elect가 무슨 뜻인가요? 다른 상황에서도 사용이 가능한가요?
"-Elect"는 누군가가 당선되었지만 아직 공식적인 건 아니라는 뜻입니다! 시장이나 상원의원, 장관 등과 같이 투표를 통해 당선되는 직위들과 함께 사용될 수 있습니다. 예: The mayor-elect is going to visit our office today. (시장 당선인은 오늘 우리 사무실을 방문할 예정이다.) 예: As class president-elect, I'll speak to the principal about students having access to the library at night. (반장으로써, 학생들이 야간에 도서관을 이용하는 부분에 대해 교장선생님께 이야기할 것이다.)
2
GPS는 무엇의 줄임말인가요?
GPS는 Global Positioning System의 줄임말이랍니다. 예: I have a GPS app on my phone, so I don't get lost in this new city! (내 휴대폰에는 GPS 앱이 설치되어 있으니 이 신도시에서 헤매지 않을 거야!) 예: You can search for a place on a GPS device, and it'll direct you to that place. (GPS 장치를 통해서 장소를 검색하면 그 장소까지 너를 안내해줄 거야.)
3
Ditto는 어떤 표현인가요?
Ditto는 "same here (같다)", "as has been said before (앞서 말한 것처럼)"을 의미해요. 어떤 것에 대해서 동감하거나 인정할 때 쓰이는 아주 편한 표현이에요. 예: A: I hate when it rains. (난 비오는 거 정말 싫어.) B: Ditto. (인정.) 예: A: If she cancels our plans one more time, I'm going to stop talking to her. (걔가 우리 계획을 한 번 더 취소하면, 걔랑 더 이상 얘기 안 할 거야.) B: Ditto. (동감이야.)
4
관객들을 audience라고 부르는 게 흔한가요? 보통 everyone이나 ladies and gentlemen이라고 하지 않나요?
네, 맞아요. 여기에서는 "관객(audience)" 보다는 "모두(everyone)" 혹은 "신사숙녀 여러분(ladies and gentlemen)"이라고 하는 편이 오히려 자연스럽죠. 사실 관객들을 향해서 직접 audience라고 하는 것은 자주 볼 수 있는 광경은 아니에요. 왜 여기서 그가 이렇게 부르는지는 모르겠지만, 약간 어색한 것은 사실이에요.
5
The box's folds 대신에 the folds of the boxes라고 써도 되나요?
네, 여기서는 "the box's folds and style" 대신에 "the folds and style of the box"로 대체해도 무방해요. 사실 the box를 소유격으로 사용하는 원래의 문장보다도 "the folds and style of the box"가 좀 더 자연스러운 문장이거든요. 왜냐하면 box는 목적어이기 때문에 이 영상에서 나온 문장처럼 쓴다면 다소 부자연스럽게 들릴 수도 있거든요. 그렇지만, 두 문장 모두 일상생활에서 무난하게 쓸 수 있어요.
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
하지만 가끔 그럴 때가 있어요, 뭐랄까, 당신 음식에 독을 타고 싶을 때가 있어요.