Awards room은 뭔가요?

원어민의 답변
Rebecca
여기에서 말하는 awards room은 피닉스가 지금까지 받은 트로피와 메달, 자격증 등을 모아서 전시한 공간을 가리키는 것으로 보이네요. 자신의 수상 이력을 자랑함으로써 청중들을 사로잡으려고 하는 거죠.
Rebecca
여기에서 말하는 awards room은 피닉스가 지금까지 받은 트로피와 메달, 자격증 등을 모아서 전시한 공간을 가리키는 것으로 보이네요. 자신의 수상 이력을 자랑함으로써 청중들을 사로잡으려고 하는 거죠.
02/17
1
"fall into"가 무슨 뜻이죠? 구동사인가요?
네, "fall into"는 구동사예요! 여기서는 어떤 상태나 위치로 넘어가다 라는 뜻을 가지고있어요. 우연히 어떤 특정 방식으로 행동을 하게 된다거나 몇 가지 연속적 행동을 한다는 뜻으로도 사용될 수 있습니다. 예: Everything fell into a mess after the incident. (그 사건 이후로 모든 것이 엉망이 되었다.) 예: She fell into drugs because her friends were doing it, too. (그녀의 친구들이 마약을 했기 때문에 그녀도 마약에 빠지게 되었다.) 예: I fell into a good spot when I moved here. (이곳으로 이사 왔을 때 나는 좋은 상황에 놓이게 되었다.)
2
여기서 갑자기 Good heavens 대신에 good gracious를 사용하는 이유는 뭔가요?
약간 유머러스한 포인트를 잘 집어주셨네요. 이 영화는 동물들에 관한 영화랍니다. 동물이다보니 아마 사람들에 비해서는 신념이나 종교의 이해가 조금 부족할 수 있어요. 천국이라는 개념은 오직 사람들에게만 적용되는 개념이기 때문에, good heavens라고 말한 다음에 바로 good gracious라고 자기가 방금 말한 걸 정정하고 있는 거예요. 왜냐하면 저 감탄사들은 "신"을 넌지시 내비치는 감탄사이기 때문이죠. 예: Good heavens! You scared me. (세상에! 놀랐잖아.) 예: Good gracious, that car almost hit us. (세상에나, 거의 차에 치일 뻔 했어.)
3
그냥 "I love summer"라고 말해도 되지 않아요? 현재 완료하고 "the idea of"의 역할이나 기능이 뭔가요?
"I love summer"라고 말해도 좋아요. "the idea of"를 추가함으로써 여름 그 자체보다 여름에 대한 개념/생각/상상이 좋다는 것을 의미합니다.
4
오 이런 경우에는 Me too가 아니라 you too를 써야 한다고 들었는데 왜 그런지 설명해 주실 수 있나요?
이 상황에서는 "you too"라고 할 때 "[good to see]"가 앞에 생략된 것이기 때문에 "you too"라고 하는 것이 맞습니다. "you too"라고 함으로써 인사에 대한 화답을 하는 것이죠. 하지만 이런 말은 혼돈을 줄 수 있기때문에, 생략없이 전체를 다 말하는 편이 좋습니다. 예: A: Great to see you today! (오늘 봐서 좋았어요!) B: It was great to see you too. (저도 봐서 좋았습니다.) 예: A: Have a nice day! (좋은 하루 보내요!) B: You too. (당신도요.)
5
여기서 spell은 뭘 의미하는 건가요?
여기에서 말하는 spell은 magic spell, 즉, 마법 주문의 줄임말이에요. 즉, 해당 주문을 말하는 동시에 마법이 발동될 거고, 그에 따른 부가 효과도 나타나는 흐름인 거죠. 이런 마법 주문과 그 효과를 볼 수 있는 대표적인 작품이 바로 해리 포터 시리즈인데요, 이 작품에서는 마법사들이 마법 지팡이를 매개로 해서 본인들이 원하는 주문을 외치고, 그에 따른 온갖 다양한 효과를 볼 수 있답니다. 물론, 이런 마법 주문은 실존하지 않는 만큼, 여기에서는 비유적인 의미로 쓰인다고 볼 수 있겠네요. 예: She cast a spell on the audience with her enchanting voice. (그녀는 매혹적인 목소리로 관중들을 사로잡았다.) 예: He's so smitten with her. She must have cast a love spell on him. (그는 그녀에게 홀딱 반했어. 그녀가 그에게 사랑의 주문을 건 것이 분명해.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
저는 신문 가판대를 볼 수 있는 제 커다란 트로피 룸에 갔어요.